Charlie Poole - Milwaukee Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charlie Poole - Milwaukee Blues




Milwaukee Blues
Милуокская хандра
One Tuesday morning and it looked like rain
Однажды утром во вторник, казалось, будет дождь,
Around the curve come a passenger train
Из-за поворота выехал пассажирский поезд.
On the blind sat old Bill Jones
На тормозной площадке сидел старый Билл Джонс,
A good old hobo and he's trying to get home
Старый добрый бродяга, и он пытается добраться домой.
Trying to get home, he's trying to get home
Пытается добраться домой, он пытается добраться домой,
He's a good old hobo and he's trying to get home
Он старый добрый бродяга, и он пытается добраться домой.
Way down in Georgia on a tramp
Далеко в Джорджии, в пути,
The roads are getting muddy and the leaves are getting damp
Дороги становятся грязными, а листья влажными.
I've got to catch a freight train and leave this town
Я должен успеть на товарный поезд и уехать из этого города,
[Cause they don't allow no hobos a-hanging aroundHanging around, yes, a-hanging around]Cause they don't allow no hobos a-hanging around
[Потому что они не разрешают бродягам слоняться здесь, слоняться здесь, да, слоняться здесь] Потому что они не разрешают бродягам слоняться здесь.
I left Atlanta one morning before day
Я уехал из Атланты однажды утром до рассвета,
The brakeman said, "You'll have to pay"
Кондуктор сказал: "Тебе придется заплатить".
Got no money but I'll pawn my shoes
У меня нет денег, но я заложу свои ботинки,
I want to go west, I got the Milwaukee blues
Я хочу поехать на запад, у меня милуокская хандра.
Got the Milwaukee blues, got the Milwaukee blues
У меня милуокская хандра, у меня милуокская хандра,
I want to go west, I got the Milwaukee blues
Я хочу поехать на запад, у меня милуокская хандра.
Old Bill Jones said before he died,
Старый Билл Джонс сказал перед смертью:
"Fix the roads so the 'bos can ride
"Почините дороги, чтобы бродяги могли ездить,
When they ride they will ride the rods
Когда они едут, они едут по рельсам,
Put all their trust in the hands of God
Вверяя свою судьбу в руки Бога.
In the hands of God, in the hands of God
В руки Бога, в руки Бога,
They'll put all their trust in the hands of God"
Они вверят свою судьбу в руки Бога".
Old Bill Jones said before he died
Старый Билл Джонс сказал перед смертью,
There's two more roads he'd like to ride
Что есть еще две дороги, по которым он хотел бы проехать.
Fireman said "What can it be?"
Кочегар спросил: "Что это может быть?"
"Southern Pacific and the Santa Fe
"Южно-Тихоокеанская и Санта-Фе,
Santa Fe, yes, Santa Fe
Санта-Фе, да, Санта-Фе,
Southern Pacific and the Santa Fe"
Южно-Тихоокеанская и Санта-Фе".





Writer(s): Domain Public, Norman Woodlieff, Charlie Poole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.