Charlie Puth - Smells Like Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charlie Puth - Smells Like Me




Smells Like Me
Пахнет мной
(One, two, three, four!)
(Раз, два, три, четыре!)
Lonely when you're in his arms
Одиноко в его обьятиях,
Yeah, you know I pray for that, pray for that, yeah
Да, знаешь, я молюсь об этом, молюсь, да,
Your laundry dipped in my cologne
Твоё бельё пропитано моим одеколоном,
'Cause you know it takes you back, takes you back
Ведь ты знаешь, это возвращает тебя, возвращает,
Tell me, do you ever miss me when I'm gone? (Gone)
Скажи, ты скучаешь по мне, когда меня нет рядом? (Рядом)
Wonderin' what body I'll be on (on)
Думаешь, на ком я буду? (Буду)
We can reconsider if you want (want)
Мы можем всё вернуть, если ты захочешь (Захочешь)
Baby, don't forget about me ever-er
Детка, не забывай обо мне никогда-а,
I hope the memory's killin' you over there
Надеюсь, воспоминания убивают тебя там,
Don't even front, you know that you just can't compare
Даже не пытайся, ты знаешь, что не можешь сравнивать,
What it used to be
С тем, что было между нами,
I hope your jacket smells like me (stop)
Надеюсь, твоя куртка пахнет мной (Стой)
My baby (stop), yeah
Малышка (Стой), да,
And when you touch him, does it really feel the same?
И когда ты касаешься его, ты чувствуешь то же самое?
Or are you lyin' there, thinkin' about the way
Или ты лжёшь, думая о том,
That it used to be?
Как это было?
I hope your jacket smells like me (stop)
Надеюсь, твоя куртка пахнет мной (Стой)
My baby (stop)
Малышка (Стой),
Candles, they're the same as mine
Свечи, они такие же, как у меня,
But it's not because of me, 'cause of me, right?
Но это не из-за меня, из-за меня, верно?
When will (when will) you quit wastin' your time?
Когда же (Когда же) ты перестанешь тратить время?
Oh, if he knew that you keep little things to remind you
О, если бы он знал, что ты хранишь мелочи, чтобы помнить,
Tell me, do you ever miss me when I'm gone? (Gone)
Скажи, ты скучаешь по мне, когда меня нет рядом? (Рядом)
Wonderin' what body I'll be on (on)
Думаешь, на ком я буду? (Буду)
We can reconsider if you want (want)
Мы можем всё вернуть, если ты захочешь (Захочешь)
Baby, don't forget about me ever-er
Детка, не забывай обо мне никогда-а,
I hope the memory's killin' you over there (over there)
Надеюсь, воспоминания убивают тебя там (Там)
Don't even front, you know that you just can't compare
Даже не пытайся, ты знаешь, что не можешь сравнивать,
What it used to be (oh)
С тем, что было между нами (Ох)
I hope your jacket smells like me (stop)
Надеюсь, твоя куртка пахнет мной (Стой)
My baby (stop), yeah
Малышка (Стой), да
And when you touch him, does it really feel the same? (Feel the same)
И когда ты касаешься его, ты чувствуешь то же самое? (Чувствуешь то же самое?)
Or are you lyin' there, thinkin' about the way
Или ты лжёшь, думая о том,
That it used to be? (Oh)
Как это было? (Ох)
I hope your jacket smells like me (stop)
Надеюсь, твоя куртка пахнет мной (Стой)
My baby (stop)
Малышка (Стой),
Are you sleepin' in my t-shirt again?
Ты снова спишь в моей футболке?
How's it feel when you press it, press it?
Каково это, когда ты прижимаешь её, прижимаешь?
Up against your skin, while you breathe it in
К своей коже, пока вдыхаешь её запах,
I know that you remember, 'member
Я знаю, ты помнишь, помнишь,
I hope the memory's killin' you over there (over there)
Надеюсь, воспоминания убивают тебя там (Там)
Don't even front, you know that you just can't compare
Даже не пытайся, ты знаешь, что не можешь сравнивать,
What it used to be (yeah)
С тем, что было между нами (Да)
I hope your jacket smells (like) like me (stop)
Надеюсь, твоя куртка пахнет (Мной) мной (Стой)
My baby (stop), yeah
Малышка (Стой), да
And when you touch him, does it really feel the same? (Don't feel the same)
И когда ты касаешься его, ты чувствуешь то же самое? (Не чувствуешь то же самое)
Or are you lyin' there, thinkin' about the way
Или ты лжёшь, думая о том,
That it used to be? (Oh, yeah)
Как это было? (О, да)
I hope your jacket smells like me (stop)
Надеюсь, твоя куртка пахнет мной (Стой)
My baby (stop)
Малышка (Стой)





Writer(s): Jacob Kasher Hindlin, Charlie Puth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.