Charlie Puth feat. Selena Gomez & Mr. Collipark - We Don't Talk Anymore (feat. Selena Gomez) - Mr. Collipark Remix - traduction des paroles en allemand

We Don't Talk Anymore (feat. Selena Gomez) - Mr. Collipark Remix - Selena Gomez , Charlie Puth traduction en allemand




We Don't Talk Anymore (feat. Selena Gomez) - Mr. Collipark Remix
Wir reden nicht mehr (feat. Selena Gomez) - Mr. Collipark Remix
No, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein
No, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein
We don't talk anymore
Wir reden nicht mehr miteinander
We don't talk anymore
Wir reden nicht mehr miteinander
We don't talk anymore
Wir reden nicht mehr miteinander
Like we used to do
Wie wir es früher taten
We don't laugh anymore
Wir lachen nicht mehr
What was all of it for?
Wofür war das alles?
Oh, we don't talk anymore, like we used to do
Oh, wir reden nicht mehr, wie wir es früher taten
I just heard you found the one you been looking
Ich habe gerade gehört, du hast den gefunden, den du gesucht hast
You been looking for
Den du gesucht hast
I wish I would have known that wasn't me
Ich wünschte, ich hätte gewusst, dass ich das nicht war
'Cause even after all this time I still wonder
Denn selbst nach all dieser Zeit frage ich mich immer noch
Why I can't move on
Warum ich nicht weitermachen kann
Just the way you did so easily
So wie du es so einfach getan hast
Don't wanna know
Ich will nicht wissen
What kinda dress you're wearing tonight
Was für ein Kleid du heute Abend trägst
If he's holdin' onto you so tight
Ob er dich so fest hält
The way I did before
Wie ich es früher tat
I overdosed
Ich habe eine Überdosis genommen
Shoulda known your love was a game
Hätte wissen müssen, dass deine Liebe ein Spiel war
Now I can't get you out of my brain
Jetzt kriege ich dich nicht mehr aus meinem Kopf
Ooh, it's such a shame
Oh, es ist so eine Schande
That we don't talk anymore
Dass wir nicht mehr miteinander reden
We don't talk anymore
Wir reden nicht mehr miteinander
We don't talk anymore
Wir reden nicht mehr miteinander
Like we used to do
Wie wir es früher taten
We don't laugh anymore
Wir lachen nicht mehr
What was all of it for?
Wofür war das alles?
Oh, we don't talk anymore
Oh, wir reden nicht mehr miteinander
Like we used to do
Wie wir es früher taten
Like we used to do
Wie wir es früher taten
I just hope you're lying next to somebody
Ich hoffe nur, du liegst neben jemandem
Who knows how to love you like me
Der weiß, wie man dich liebt, wie ich
There must be a good reason that you're gone
Es muss einen guten Grund geben, dass du gegangen bist
Every now and then I think you might want me to
Ab und zu denke ich, du möchtest vielleicht, dass ich
Come show up at your door
An deiner Tür auftauche
But I'm just too afraid that I'll be wrong
Aber ich habe einfach zu viel Angst, dass ich falsch liege
Don't wanna know
Ich will nicht wissen
If you're looking into her eyes
Ob du in ihre Augen schaust
If she's holdin' onto you so tight the way I did before
Ob sie dich so festhält, wie ich es früher tat
I overdosed
Ich habe eine Überdosis genommen
Should've known your love was a game
Hätte wissen müssen, dass deine Liebe ein Spiel war
Now I can't get you out of my brain
Jetzt kriege ich dich nicht mehr aus meinem Kopf
Ooh, it's such a shame
Oh, es ist so eine Schande
That we don't talk anymore
Dass wir nicht mehr miteinander reden
(We don't, we don't)
(Wir nicht, wir nicht)
We don't talk anymore
Wir reden nicht mehr miteinander
(We don't, we don't)
(Wir nicht, wir nicht)
We don't talk anymore
Wir reden nicht mehr miteinander
Like we used to do
Wie wir es früher taten
We don't laugh anymore
Wir lachen nicht mehr
(We don't, we don't)
(Wir nicht, wir nicht)
What was all of it for?
Wofür war das alles?
(We don't, we don't)
(Wir nicht, wir nicht)
Oh, we don't talk anymore
Oh, wir reden nicht mehr miteinander
Like we used to do
Wie wir es früher taten
Like we used to do
Wie wir es früher taten
Don't wanna know
Ich will nicht wissen
What kinda dress you're wearing tonight
Was für ein Kleid du heute Abend trägst
If he's giving it to you just right
Ob er es dir richtig gibt
The way I did before
So wie ich es früher tat
I overdosed
Ich habe eine Überdosis genommen
Should've known your love was a game
Hätte wissen müssen, dass deine Liebe ein Spiel war
Now I can't get you out of my brain
Jetzt kriege ich dich nicht mehr aus meinem Kopf
Ooh, it's such a shame
Oh, es ist so eine Schande
That we don't talk anymore
Dass wir nicht mehr miteinander reden
(We don't, we don't)
(Wir nicht, wir nicht)
We don't talk anymore
Wir reden nicht mehr miteinander
(We don't, we don't)
(Wir nicht, wir nicht)
We don't talk anymore
Wir reden nicht mehr miteinander
Like we used to do
Wie wir es früher taten
We don't laugh anymore
Wir lachen nicht mehr
(We don't, we don't)
(Wir nicht, wir nicht)
What was all of it for?
Wofür war das alles?
(We don't, we don't)
(Wir nicht, wir nicht)
Oh, we don't talk anymore
Oh, wir reden nicht mehr miteinander
Like we used to do
Wie wir es früher taten
We don't talk anymore
Wir reden nicht mehr miteinander
What kinda dress you're wearing tonight
Was für ein Kleid du heute Abend trägst
If he's holding onto you so tight
Ob er dich so fest hält
The way I did before
Wie ich es früher tat
We don't talk anymore
Wir reden nicht mehr miteinander
Should've known your love was a game
Hätte wissen müssen, dass deine Liebe ein Spiel war
Now I can't get you out of my brain
Jetzt kriege ich dich nicht mehr aus meinem Kopf
Ooh, it's such a shame
Oh, es ist so eine Schande
That we don't talk anymore
Dass wir nicht mehr miteinander reden





Writer(s): Jacob Kasher Hindlin, Selena Marie Gomez, Charlie Otto Puth Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.