Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Don't Talk Anymore (feat. Selena Gomez) - Mr. Collipark Remix
Wir reden nicht mehr (feat. Selena Gomez) - Mr. Collipark Remix
No,
no,
no,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
No,
no,
no,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
We
don't
talk
anymore
Wir
reden
nicht
mehr
miteinander
We
don't
talk
anymore
Wir
reden
nicht
mehr
miteinander
We
don't
talk
anymore
Wir
reden
nicht
mehr
miteinander
Like
we
used
to
do
Wie
wir
es
früher
taten
We
don't
laugh
anymore
Wir
lachen
nicht
mehr
What
was
all
of
it
for?
Wofür
war
das
alles?
Oh,
we
don't
talk
anymore,
like
we
used
to
do
Oh,
wir
reden
nicht
mehr,
wie
wir
es
früher
taten
I
just
heard
you
found
the
one
you
been
looking
Ich
habe
gerade
gehört,
du
hast
den
gefunden,
den
du
gesucht
hast
You
been
looking
for
Den
du
gesucht
hast
I
wish
I
would
have
known
that
wasn't
me
Ich
wünschte,
ich
hätte
gewusst,
dass
ich
das
nicht
war
'Cause
even
after
all
this
time
I
still
wonder
Denn
selbst
nach
all
dieser
Zeit
frage
ich
mich
immer
noch
Why
I
can't
move
on
Warum
ich
nicht
weitermachen
kann
Just
the
way
you
did
so
easily
So
wie
du
es
so
einfach
getan
hast
Don't
wanna
know
Ich
will
nicht
wissen
What
kinda
dress
you're
wearing
tonight
Was
für
ein
Kleid
du
heute
Abend
trägst
If
he's
holdin'
onto
you
so
tight
Ob
er
dich
so
fest
hält
The
way
I
did
before
Wie
ich
es
früher
tat
I
overdosed
Ich
habe
eine
Überdosis
genommen
Shoulda
known
your
love
was
a
game
Hätte
wissen
müssen,
dass
deine
Liebe
ein
Spiel
war
Now
I
can't
get
you
out
of
my
brain
Jetzt
kriege
ich
dich
nicht
mehr
aus
meinem
Kopf
Ooh,
it's
such
a
shame
Oh,
es
ist
so
eine
Schande
That
we
don't
talk
anymore
Dass
wir
nicht
mehr
miteinander
reden
We
don't
talk
anymore
Wir
reden
nicht
mehr
miteinander
We
don't
talk
anymore
Wir
reden
nicht
mehr
miteinander
Like
we
used
to
do
Wie
wir
es
früher
taten
We
don't
laugh
anymore
Wir
lachen
nicht
mehr
What
was
all
of
it
for?
Wofür
war
das
alles?
Oh,
we
don't
talk
anymore
Oh,
wir
reden
nicht
mehr
miteinander
Like
we
used
to
do
Wie
wir
es
früher
taten
Like
we
used
to
do
Wie
wir
es
früher
taten
I
just
hope
you're
lying
next
to
somebody
Ich
hoffe
nur,
du
liegst
neben
jemandem
Who
knows
how
to
love
you
like
me
Der
weiß,
wie
man
dich
liebt,
wie
ich
There
must
be
a
good
reason
that
you're
gone
Es
muss
einen
guten
Grund
geben,
dass
du
gegangen
bist
Every
now
and
then
I
think
you
might
want
me
to
Ab
und
zu
denke
ich,
du
möchtest
vielleicht,
dass
ich
Come
show
up
at
your
door
An
deiner
Tür
auftauche
But
I'm
just
too
afraid
that
I'll
be
wrong
Aber
ich
habe
einfach
zu
viel
Angst,
dass
ich
falsch
liege
Don't
wanna
know
Ich
will
nicht
wissen
If
you're
looking
into
her
eyes
Ob
du
in
ihre
Augen
schaust
If
she's
holdin'
onto
you
so
tight
the
way
I
did
before
Ob
sie
dich
so
festhält,
wie
ich
es
früher
tat
I
overdosed
Ich
habe
eine
Überdosis
genommen
Should've
known
your
love
was
a
game
Hätte
wissen
müssen,
dass
deine
Liebe
ein
Spiel
war
Now
I
can't
get
you
out
of
my
brain
Jetzt
kriege
ich
dich
nicht
mehr
aus
meinem
Kopf
Ooh,
it's
such
a
shame
Oh,
es
ist
so
eine
Schande
That
we
don't
talk
anymore
Dass
wir
nicht
mehr
miteinander
reden
(We
don't,
we
don't)
(Wir
nicht,
wir
nicht)
We
don't
talk
anymore
Wir
reden
nicht
mehr
miteinander
(We
don't,
we
don't)
(Wir
nicht,
wir
nicht)
We
don't
talk
anymore
Wir
reden
nicht
mehr
miteinander
Like
we
used
to
do
Wie
wir
es
früher
taten
We
don't
laugh
anymore
Wir
lachen
nicht
mehr
(We
don't,
we
don't)
(Wir
nicht,
wir
nicht)
What
was
all
of
it
for?
Wofür
war
das
alles?
(We
don't,
we
don't)
(Wir
nicht,
wir
nicht)
Oh,
we
don't
talk
anymore
Oh,
wir
reden
nicht
mehr
miteinander
Like
we
used
to
do
Wie
wir
es
früher
taten
Like
we
used
to
do
Wie
wir
es
früher
taten
Don't
wanna
know
Ich
will
nicht
wissen
What
kinda
dress
you're
wearing
tonight
Was
für
ein
Kleid
du
heute
Abend
trägst
If
he's
giving
it
to
you
just
right
Ob
er
es
dir
richtig
gibt
The
way
I
did
before
So
wie
ich
es
früher
tat
I
overdosed
Ich
habe
eine
Überdosis
genommen
Should've
known
your
love
was
a
game
Hätte
wissen
müssen,
dass
deine
Liebe
ein
Spiel
war
Now
I
can't
get
you
out
of
my
brain
Jetzt
kriege
ich
dich
nicht
mehr
aus
meinem
Kopf
Ooh,
it's
such
a
shame
Oh,
es
ist
so
eine
Schande
That
we
don't
talk
anymore
Dass
wir
nicht
mehr
miteinander
reden
(We
don't,
we
don't)
(Wir
nicht,
wir
nicht)
We
don't
talk
anymore
Wir
reden
nicht
mehr
miteinander
(We
don't,
we
don't)
(Wir
nicht,
wir
nicht)
We
don't
talk
anymore
Wir
reden
nicht
mehr
miteinander
Like
we
used
to
do
Wie
wir
es
früher
taten
We
don't
laugh
anymore
Wir
lachen
nicht
mehr
(We
don't,
we
don't)
(Wir
nicht,
wir
nicht)
What
was
all
of
it
for?
Wofür
war
das
alles?
(We
don't,
we
don't)
(Wir
nicht,
wir
nicht)
Oh,
we
don't
talk
anymore
Oh,
wir
reden
nicht
mehr
miteinander
Like
we
used
to
do
Wie
wir
es
früher
taten
We
don't
talk
anymore
Wir
reden
nicht
mehr
miteinander
What
kinda
dress
you're
wearing
tonight
Was
für
ein
Kleid
du
heute
Abend
trägst
If
he's
holding
onto
you
so
tight
Ob
er
dich
so
fest
hält
The
way
I
did
before
Wie
ich
es
früher
tat
We
don't
talk
anymore
Wir
reden
nicht
mehr
miteinander
Should've
known
your
love
was
a
game
Hätte
wissen
müssen,
dass
deine
Liebe
ein
Spiel
war
Now
I
can't
get
you
out
of
my
brain
Jetzt
kriege
ich
dich
nicht
mehr
aus
meinem
Kopf
Ooh,
it's
such
a
shame
Oh,
es
ist
so
eine
Schande
That
we
don't
talk
anymore
Dass
wir
nicht
mehr
miteinander
reden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Kasher Hindlin, Selena Marie Gomez, Charlie Otto Puth Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.