Paroles et traduction Charlie Puth, Selena Gomez & Attom - We Don't Talk Anymore (feat. Selena Gomez) - Attom Remix
We
don't
talk
anymore
Мы
не
говорим
больше
We
don't
talk
anymore
Мы
не
говорим
больше
We
don't
talk
anymore
Мы
не
говорим
больше
Like
we
used
to
do
Как
мы
привыкли
делать
We
don't
love
anymore
Мы
не
любим
больше
What
was
all
of
it
for
Для
чего
было
это
все
Oo,
oo
we
don't
talk
anymore
Оо,
мы
не
говорим
больше
Like
we
used
to
do
Как
мы
привыкли
делать
I
just
heard
you
found
the
one
you
been
lookin'
Я
только
слышал,
что
ты
нашла
того,
кого
ты
так
долго
искала
You
been
lookin'
for
Ты
так
долго
искала
I
wish
I
would
have
known
that
wasn't
me
Я
хотел
бы
знать,
что
это
не
я
'Cause
even
after
all
this
time
I
still
wonder
Потому
что
все
это
время
я
все
еще
удивляюсь
Why
I
can't
move
on
Почему
я
не
могу
двигаться
дальше
Just
the
way
you
did
so
easily
Так
же
как
и
ты
движешься
так
легко
Don't
wanna
know
Не
хочу
знать
Kind
of
dress
you're
wearin'
tonight
Какое
платье
ты
наденешь
сегодня
вечером
If
he's
holdin'
onto
you
so
tight
Прижимается
ли
он
к
тебе
так
же
крепко,
The
way
I
did
before
Как
и
я
прежде?
I
overdosed
У
меня
передозировка
Shoulda
known
your
love
was
a
game
Должен
ли
я
знать,
что
твоя
любовь
была
игрой?
Now
I
can't
get
you
outta
my
brain
А
теперь
я
не
могу
перестать
думать
о
тебе
Oo,
oo,
it's
such
a
shame
О,
какая
досада
That
we
don't
talk
anymore
Что
мы
не
говорим
больше
We
don't
talk
anymore
Мы
не
говорим
больше
We
don't
talk
anymore
Мы
не
говорим
больше
Like
we
used
to
do
Как
мы
привыкли
делать
We
don't
love
anymore
Мы
не
любим
больше
What
was
all
of
it
for
Для
чего
было
это
все
Oo,
we
don't
talk
anymore
Оо,
мы
не
говорим
больше
Like
we
used
to
do
Как
мы
привыкли
делать
I
just
hope
you're
lying
next
to
somebody
Я
всего
лишь
надеюсь,
что
ты
лежишь
рядом
с
той
Who
knows
how
to
love
you
like
me
Кто
знает,
как
любить
тебя,
так
же,
как
и
я
There
must
be
a
good
reason
that
you're
gone
Должна
быть
большая
причина,
что
ты
ушел
Every
now
and
then
I
think
you
might
want
me
to
Время
от
времени
я
думаю
что
ты
захочешь
чтобы
я
Come
show
up
at
your
door
Пришла
к
твоей
двери
But
I'm
just
too
afraid
that
I'll
be
wrong
Но
я
боюсь,
что
я
сделаю
не
правильно
Don't
wanna
know
Не
хочу
знать
If
you're
lookin'
into
her
eyes
Смотришь
ли
ты
в
её
глаза
If
she's
holdin'
onto
you
so
tight
Прижимается
ли
он
к
тебе
так
же
крепко,
The
way
I
did
before
Как
и
я
прежде?
I
overdosed
У
меня
передозировка
Shoulda
known
your
love
was
a
game
Должен
ли
я
знать,
что
твоя
любовь
была
игрой?
Now
I
can't
get
you
outta
my
brain
А
теперь
я
не
могу
перестать
думать
о
тебе
Oo,
it's
such
a
shame
О,
какая
досада
That
we
don't
talk
anymore
Что
мы
не
говорим
больше
(We
don't
we
don't)
Мы
не,
мы
не
We
don't
talk
anymore
Мы
не
говорим
больше
(We
don't
we
don't)
Мы
не,
мы
не
We
don't
talk
anymore
Мы
не
говорим
больше
Like
we
used
to
do
Как
мы
привыкли
делать
We
don't
love
anymore
Мы
не
любим
больше
(We
don't
we
don't)
Мы
не,
мы
не
What
was
all
of
it
for
Для
чего
было
это
все
(We
don't
we
don't)
Мы
не,
мы
не
Oo,
we
don't
talk
anymore
Оо,
мы
не
говорим
больше
Like
we
used
to
do
Как
мы
привыкли
делать
Like
we
used
to
do
Как
мы
привыкли
делать
Don't
wanna
know
Не
хочу
знать
Kind
of
dress
you're
wearin'
tonight
Какое
платье
ты
наденешь
сегодня
вечером
If
he's
givin'
it
to
ya
just
right
Если
он
отдаёт
это
тебе
прямо
сейчас
The
way
I
did
before
Как
и
я
прежде?
I
overdosed
У
меня
передозировка
Shoulda
known
your
love
was
a
game
Должен
ли
я
знать,
что
твоя
любовь
была
игрой?
Now
I
can't
get
you
outta
my
brain
А
теперь
я
не
могу
перестать
думать
о
тебе
Oo,
oo,
it's
such
a
shame
О,
какая
досада
That
we
don't
talk
anymore
Что
мы
не
говорим
больше
(We
don't
we
don't)
Мы
не,
мы
не
We
don't
talk
anymore
Мы
не
говорим
больше
(We
don't
we
don't)
Мы
не,
мы
не
We
don't
talk
anymore
Мы
не
говорим
больше
Like
we
used
to
do
Как
мы
привыкли
делать
We
don't
love
anymore
Мы
не
любим
больше
(We
don't
we
don't)
Мы
не,
мы
не
What
was
all
of
it
for
Для
чего
было
это
все
(We
don't
we
don't)
Мы
не,
мы
не
Oo,
we
don't
talk
anymore
Оо,
мы
не
говорим
больше
Like
we
used
to
do
Как
мы
привыкли
делать
We
don't
talk
anymore
Мы
не
говорим
больше
(Don't
wanna
know)
Не
хочу
знать
(Kind
of
dress
you're
wearin'
tonight)
Какое
платье
ты
наденешь
сегодня
вечером
(If
he's
holdin'
onto
you
so
tight)
Прижимается
ли
он
к
тебе
так
же
крепко,
(The
way
I
did
before)
Как
и
я
прежде?
We
don't
talk
anymore
Мы
не
говорим
больше
(I
overdosed)
У
меня
передозировка
(Shoulda
known
your
love
was
a
game)
Должен
ли
я
знать,
что
твоя
любовь
была
игрой?
(Now
I
can't
get
you
outta
my
brain)
А
теперь
я
не
могу
перестать
думать
о
тебе
Oo,
it's
such
a
shame
О,
какая
досада
That
we
don't
talk
anymore
Что
мы
не
говорим
больше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Selena Marie Gomez, Charlie Puth, Jacob Kasher Hindlin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.