Paroles et traduction Charlie Puth, Selena Gomez & Lash - We Don't Talk Anymore (feat. Selena Gomez) - Lash Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
don't
talk
anymore!
Мы
больше
не
разговариваем!
We
don't
talk
anymore!
Мы
больше
не
разговариваем!
We
don't
talk
anymore!
Мы
больше
не
разговариваем!
Like
we
used
to
do...
Как
мы
делали
это
раньше..
We
don't
love
anymore
Мы
больше
не
разговариваем!
What
was
all
of
it
for?
Что
это
было?
Ohh,
we
don't
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем!
Like
we
used
to
do...
Как
мы
делали
это
раньше..
I
just
heard
you
found
the
one
you've
been
looking
Я
слышал
ты
нашла
того
кого
искала
You've
been
looking
for
Того,
кого
ты
искала
I
wish
I
would
have
known
that
wasn't
me
Хотел
бы
я
знать
что
то
был
не
я
'Cause
even
after
all
this
time
I
still
wonder
Потому
что
даже
после
всего
этого
времени
Why
I
can't
move
on
Почему
я
не
могу
двигаться
дальше
Just
the
way
you
did
so
easily
Так
же
как
и
ты
Don't
wanna
know
Не
хочу
знать
What
kind
of
dress
you're
wearing
tonight
Какое
платье
ты
наденешь
вечером,
If
he's
holding
onto
you
so
tight
Прижимает
ли
он
тебя
так
крепко,
The
way
I
did
before
Как
когда-то
я
I
overdosed
Устроил
тебе
передоз
Should've
known
your
love
was
a
game
Должен
был
знать
что
твоя
любовь
была
игрой
Now
I
can't
get
you
out
of
my
brain
Теперь
я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
Ohh,
it's
such
a
shame...
Ох,
это
такой
позор...
(We
don't
talk
anymore)
Мы
больше
не
разговариваем!
(We
don't
talk
anymore)
Мы
больше
не
разговариваем!
(We
don't
talk
anymore)
Мы
больше
не
разговариваем!
I
just
hope
you're
lying
next
to
somebody
Я
надеюсь,что
ты
лежишь
рядом
с
той
Who
knows
how
to
love
you
like
me
Кто
знает,
как
любить
тебя,
кроме
меня.
There
must
be
a
good
reason
that
you're
gone
Должна
быть
весомая
причина,
что
ты
ушел
Every
now
and
then
I
think
you
Я
постоянно
думаю,
что
ты
Might
want
me
to
come
show
up
at
your
door
Наверное
хочешь,
чтоб
я
появилась
у
входной
двери
But
I'm
just
too
afraid
that
I'll
be
wrong
Но
я
слишком
боюсь
что
буду
не
права
Don't
wanna
know
Не
хочу
знать
If
you're
looking
into
her
eyes
Смотришь
ли
ты
ей
в
глаза
If
she's
holding
onto
you
so
tight
the
way
I
did
before
Принимается
ли
она
к
тебе
так
де
крепко,
как
и
я
раньше?
I
overdosed
Устроил
тебе
передоз
Should've
known
your
love
was
a
game
Должен
был
знать
что
твоя
любовь
была
игрой
Now
I
can't
get
you
out
of
my
brain
Теперь
я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
Oh,
it's
such
a
shame
Ох,
это
такой
позор...
We
don't
talk
anymore!
Мы
больше
не
разговариваем!
We
don't
talk
anymore!
Мы
больше
не
разговариваем!
We
don't
talk
anymore!
Мы
больше
не
разговариваем!
Like
we
used
to
do...
Как
мы
делали
это
раньше..
We
don't
love
anymore
Мы
больше
не
разговариваем!
What
was
all
of
it
for?
Что
это
было?
Ohh,
we
don't
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем!
Like
we
used
to
do...
Как
мы
делали
это
раньше..
(We
don't
talk
anymore)
Мы
больше
не
разговариваем!
(We
don't
talk
anymore)
Мы
больше
не
разговариваем!
(We
don't
talk
anymore)
Мы
больше
не
разговариваем!
We
don't
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Kasher Hindlin, Charlie Otto Puth Jr, Selena Marie Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.