Charlie Puth, Selena Gomez & Mr. Collipark - We Don't Talk Anymore (feat. Selena Gomez) - Mr. Collipark Remix - traduction des paroles en russe

We Don't Talk Anymore (feat. Selena Gomez) - Mr. Collipark Remix - Charlie Puth , Selena Gomez traduction en russe




We Don't Talk Anymore (feat. Selena Gomez) - Mr. Collipark Remix
Мы больше не разговариваем (feat. Selena Gomez) - Mr. Collipark Remix
We don't talk anymore
Мы больше не разговариваем
We don't talk anymore
Мы больше не разговариваем
We don't talk anymore
Мы больше не разговариваем
Like we used to do
Как раньше
We don't love anymore
Мы больше не любим друг друга
What was all of it for?
К чему все это было?
Oh, we don't talk anymore
О, мы больше не разговариваем
Like we used to do
Как раньше
I just heard you found the one you been looking
Я только что слышал, ты нашла того, кого искала
You been looking for
Кого ты так долго искала
I wish I would have known that wasn't me
Жаль, что я не знал, что это был не я
'Cause even after all this time I still wonder
Ведь даже спустя всё это время я всё ещё думаю
Why I can't move on
Почему я не могу забыть тебя
Just the way you did so easily
Так же легко, как ты
Don't wanna know
Не хочу знать,
Kinda dress you're wearing tonight
В каком платье ты сегодня вечером
If he's holdin onto you so tight
Обнимает ли он тебя так крепко,
The way I did before
Как я когда-то
I overdosed
Я переборщил
Should've known your love was a game
Надо было знать, что твоя любовь - это игра
Now I can't get you out of my brain
Теперь я не могу выкинуть тебя из головы
Oh, it's such a shame
О, как жаль
That we don't talk anymore
Что мы больше не разговариваем
We don't talk anymore
Мы больше не разговариваем
We don't talk anymore
Мы больше не разговариваем
Like we used to do
Как раньше
We don't love anymore
Мы больше не любим друг друга
What was all of it for?
К чему все это было?
Oh, we don't talk anymore
О, мы больше не разговариваем
Like we used to do
Как раньше
I just hope you're lying next to somebody
Я просто надеюсь, что ты лежишь рядом с кем-то,
Knows how to love you like me
Кто знает, как любить тебя так, как я
There must be a good reason that you're gone
Должна быть веская причина, почему ты ушла
Every now and then I think you might want me to come show up at your door
Время от времени мне кажется, что ты хочешь, чтобы я появился на твоем пороге
But I'm just too afraid that I'll be wrong
Но я просто слишком боюсь ошибиться
Don't wanna know
Не хочу знать,
If you're looking into her eyes
Смотришь ли ты ей в глаза,
If she's holdin onto you so tight
Обнимает ли она тебя так крепко,
The way I did before
Как я когда-то
I overdosed
Я переборщил
Should've known your love was a game
Надо было знать, что твоя любовь - это игра
Now I can't get you out of my brain
Теперь я не могу выкинуть тебя из головы
Oh, it's such a shame
О, как жаль
That we don't talk anymore (we don't, we don't)
Что мы больше не разговариваем (не разговариваем, не разговариваем)
We don't talk anymore (we don't, we don't)
Мы больше не разговариваем (не разговариваем, не разговариваем)
We don't talk anymore
Мы больше не разговариваем
Like we used to do
Как раньше
We don't love anymore (we don't, we don't)
Мы больше не любим друг друга (не любим, не любим)
What was all of it for? (We don't, we don't)
К чему все это было? (Не любим, не любим)
Oh, we don't talk anymore
О, мы больше не разговариваем
Like we used to do
Как раньше
Like we used to do
Как раньше
Don't wanna know
Не хочу знать,
Kinda dress you're wearing tonight
В каком платье ты сегодня вечером
If he's giving it to you just right
Доставляет ли он тебе удовольствие так же,
The way I did before
Как я когда-то
I overdosed
Я переборщил
Should've known your love was a game
Надо было знать, что твоя любовь - это игра
Now I can't get you out of my brain
Теперь я не могу выкинуть тебя из головы
Oh, it's such a shame
О, как жаль
That we don't talk anymore (we don't, we don't)
Что мы больше не разговариваем (не разговариваем, не разговариваем)
We don't talk anymore (we don't, we don't)
Мы больше не разговариваем (не разговариваем, не разговариваем)
We don't talk anymore
Мы больше не разговариваем
Like we used to do
Как раньше
We don't love anymore (we don't, we don't)
Мы больше не любим друг друга (не любим, не любим)
What was all of it for? (We don't, we don't)
К чему все это было? (Не любим, не любим)
Oh, we don't talk anymore
О, мы больше не разговариваем
Like we used to do
Как раньше
(We don't talk anymore)
(Мы больше не разговариваем)
Kinda dress you're wearing tonight (oh)
В каком платье ты сегодня вечером (о)
If he's holding onto you so tight (oh)
Обнимает ли он тебя так крепко (о)
The way I did before
Как я когда-то
(We don't talk anymore)
(Мы больше не разговариваем)
I overdosed
Я переборщил
Should've known your love was a game (oh)
Надо было знать, что твоя любовь - это игра (о)
Now I can't get you out of my brain (woah)
Теперь я не могу выкинуть тебя из головы (воу)
Oh, it's such a shame
О, как жаль
That we don't talk anymore
Что мы больше не разговариваем





Writer(s): SELENA MARIE GOMEZ, CHARLIE OTTO PUTH JR., JACOB KASHER HINDLIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.