Paroles et traduction Charlie Puth - Mother
He's
such
a
nice
boy,
so
well-mannered
Он
такой
хороший
мальчик,
такой
воспитанный
He's
so
much
better
than
the
last
one
you
brought
around
Он
намного
лучше,
чем
последний,
который
ты
привезла
Please
and
thank
you,
everything
matters
Пожалуйста
и
спасибо,
все
имеет
значение
I'm
gonna
make
sure
that
she
knows
I'm
the
best
she's
found
Я
собираюсь
убедиться,
что
она
знает,
что
я
лучший,
кого
она
нашла
For
the
moment
she
walks
out
that
door
На
данный
момент
она
выходит
из
этой
двери
I'm
not
pretending
anymore
Я
больше
не
притворяюсь
If
your
mother
knew
all
of
the
things
that
we
do
Если
твоя
мать
знала
все,
что
мы
делаем
If
your
mother
knew
all
the
things
we
do
Если
твоя
мать
знала
все,
что
мы
делаем
If
your
mother
knew,
she'd
keep
me
so
far
from
you
Если
бы
твоя
мать
знала,
она
бы
держала
меня
так
далеко
от
тебя
If
your
mother
knew
all
the
things
we
do
Если
твоя
мать
знала
все,
что
мы
делаем
Sneak
out
the
window,
pass
over
pillows
Вылезай
в
окно,
проходи
над
подушками
I'll
be
waiting
in
the
car
right
around
the
block
Я
буду
ждать
в
машине
прямо
вокруг
блока
Back
of
the
Benzo
Задняя
часть
бензо
More
than
a
friend
zone
Больше
чем
дружеская
зона
We've
been
hiding
since
the
time
they
forgot
to
knock
Мы
прятались
с
тех
пор,
как
они
забыли
постучать
For
the
moment
she
walks
out
that
door
На
данный
момент
она
выходит
из
этой
двери
I'm
not
pretending
anymore
Я
больше
не
притворяюсь
If
your
mother
knew
all
of
the
things
that
we
do
(yeah)
Если
твоя
мать
знала
все,
что
мы
делаем
(да)
If
your
mother
knew
(if
your
mother)
Если
твоя
мама
знает
(если
твоя
мама)
All
the
things
we
do
(all
that
we
do)
Все,
что
мы
делаем
(все,
что
мы
делаем)
If
your
mother
knew,
she'd
keep
me
so
far
from
you
Если
бы
твоя
мать
знала,
она
бы
держала
меня
так
далеко
от
тебя
If
your
mother
knew
all
the
things
we
do
(oh)
Если
твоя
мать
знала
все,
что
мы
делаем
(о)
Next
time
that
she
sees
me
В
следующий
раз,
когда
она
увидит
меня
She
gon'
act
like
she
don't
know
me
Она
будет
вести
себя
так,
будто
она
меня
не
знает
'Cause
she
knows
all
of
the
story
Потому
что
она
знает
всю
историю
Now
your
daddy
wants
to
kill
me
(ah)
Теперь
твой
папа
хочет
убить
меня
(ах)
Next
time
that
she
sees
me
В
следующий
раз,
когда
она
увидит
меня
She
gon'
act
like
she
don't
know
me
(no)
Она
будет
вести
себя
так,
будто
она
меня
не
знает
(нет)
'Cause
she
knows
all
of
the
story
Потому
что
она
знает
всю
историю
Now
your
daddy
wants
to
kill
me
(yeah,
yeah)
Теперь
твой
папа
хочет
убить
меня
(да,
да)
If
your
mother
only
knew
(ooh)
Если
бы
твоя
мать
только
знала
(ооо)
For
the
moment
she
walks
out
that
door
На
данный
момент
она
выходит
из
этой
двери
I'm
not
pretending
anymore
Я
больше
не
притворяюсь
If
your
mother
knew
all
of
the
things
that
we
do
Если
твоя
мать
знала
все,
что
мы
делаем
If
your
mother
knew
all
the
things
we
do
(we
do)
Если
ваша
мать
знала
все,
что
мы
делаем
(мы
делаем)
If
your
mother
knew,
she'd
keep
me
so
far
from
you
Если
бы
твоя
мать
знала,
она
бы
держала
меня
так
далеко
от
тебя
If
your
mother
knew
all
the
things
we
do
(from
you,
oh)
Если
твоя
мать
знала
все,
что
мы
делаем
(от
тебя,
о)
Next
time
that
she
sees
me
(hey)
В
следующий
раз,
когда
она
увидит
меня
(эй)
She
gon'
act
like
she
don't
know
me
Она
будет
вести
себя
так,
будто
она
меня
не
знает
'Cause
she
knows
all
of
the
story
Потому
что
она
знает
всю
историю
Now
your
daddy
wants
to
kill
me
(yeah)
Теперь
твой
папа
хочет
убить
меня
(да)
Next
time
that
she
sees
me
В
следующий
раз,
когда
она
увидит
меня
She
gon'
act
like
she
don't
know
me
Она
будет
вести
себя
так,
будто
она
меня
не
знает
'Cause
she
knows
all
of
the
story
Потому
что
она
знает
всю
историю
Now
your
daddy
wants
to
kill
me
(yeah)
Теперь
твой
папа
хочет
убить
меня
(да)
If
your
mother
knew
all
the
things
we
do
Если
твоя
мать
знала
все,
что
мы
делаем
If
your
mother
knew
all
the
things
we
do
Если
твоя
мать
знала
все,
что
мы
делаем
If
your
mother
knew
all
of
the
things
that
we
do
Если
твоя
мать
знала
все,
что
мы
делаем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RYAN TEDDER, LOUIS BELL, CHARLIE PUTH, ANDREW WOTMAN, BILLY WALSH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.