Paroles et traduction Charlie Rich - A Field Of Yellow Daisies
(Margaret
A.
Rich)
(Маргарет
А.
Рич)
We
met
in
a
field
of
yellow
daisies
wild
and
young
and
free
Мы
встретились
в
поле
желтых
ромашек,
диких,
молодых
и
свободных.
And
he
picked
a
bouquet
for
me
И
он
сорвал
для
меня
букет.
She
loves
me
she
loves
me
not
for
daisies
didn't
lie
Она
любит
меня
она
любит
меня
не
за
то
что
маргаритки
не
лгали
They
knew
better
than
I
she'd
go
away
Они
знали
лучше
меня,
что
она
уйдет.
But
they
didn't
say
why.
Но
они
не
сказали
почему.
Have
you
ever
been
in
a
field
of
yellow
daisies
Бывали
ли
вы
когда
нибудь
на
поле
желтых
ромашек
Where
the
air
is
warm
and
pure
and
sweet
Где
воздух
теплый,
чистый
и
сладкий.
Just
as
the
loved
one
at
your
feet.
Так
же,
как
любимый
у
твоих
ног.
She
loves
me
she
loves
me
not
Она
любит
меня
она
не
любит
меня
For
daisies
didn't
lie
Ведь
маргаритки
не
лгут.
They
knew
better
than
I
she'd
go
away
Они
знали
лучше
меня,
что
она
уйдет.
But
they
didn't
say
why.
Но
они
не
сказали
почему.
I
may
fade
like
petals
from
the
daisies
Я
могу
увянуть,
как
лепестки
ромашек.
But
for
her
love
I'll
always
yearn
Но
я
всегда
буду
тосковать
по
ее
любви.
Each
year
when
yellow
daisies
return.
Каждый
год,
когда
желтые
маргаритки
возвращаются.
She
loves
me
she
loves
me
not
Она
любит
меня
она
не
любит
меня
For
daisies
didn't
lie
Ведь
маргаритки
не
лгут.
They
knew
better
than
I
she'd
go
away
Они
знали
лучше
меня,
что
она
уйдет.
But
they
didn't
say
why.
Но
они
не
сказали
почему.
They
didn't
say
why
Они
не
сказали
почему
They
didn't
say
why
Они
не
сказали
почему
They
didn't
say
why
Они
не
сказали
почему
We
met
in
a
field
of
yellow
daisies...
Мы
встретились
в
поле
желтых
ромашек...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M A Rich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.