Paroles et traduction Charlie Rich - Have You Ever Been Lonely? (Have You Ever Been Blue?)
(George
Brown
- Peter
DeRose
- Billy
Hill)
(Джордж
Браун-Питер
ДеРоуз-Билли
Хилл)
Have
you
ever
been
lonely,
have
you
ever
been
blue
Тебе
когда-нибудь
было
одиноко,
тебе
когда-нибудь
было
грустно
Have
you
ever
loved
someone
just
as
I
love
you
Ты
когда
нибудь
любил
кого
нибудь
так
же
как
я
люблю
тебя
Can't
you
see
I'm
sorry
for
each
mistake
I've
made
Разве
ты
не
видишь,
что
я
сожалею
о
каждой
своей
ошибке?
Can't
you
see
I've
changed
dear,
can't
you
see
I've
paid?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
изменился,
дорогая,
разве
ты
не
видишь,
что
я
заплатил?
Be
a
little
forgiving,
take
me
back
in
your
heart
Будь
немного
снисходителен,
прими
меня
обратно
в
свое
сердце.
How
can
I
go
on
living
now
that
we're
apart
Как
я
могу
продолжать
жить
теперь,
когда
мы
не
вместе?
If
you
knew
what
I've
been
through
you
would
know
why
I
ask
you
Если
бы
ты
знал,
через
что
мне
пришлось
пройти,
ты
бы
понял,
почему
я
спрашиваю
тебя.
Have
you
ever
been
lonely,
have
you
ever
been
blue?
Тебе
когда-нибудь
было
одиноко,
тебе
когда-нибудь
было
грустно?
(Have
you
ever
been
lonely,
have
you
ever
been
blue
(Ты
когда-нибудь
был
одинок,
тебе
когда-нибудь
было
грустно
Have
you
ever
loved
someone
just
as
I
love
you)
Ты
когда
нибудь
любил
кого
нибудь
так
же
как
я
люблю
тебя)
If
you
knew
what
I've
been
through
you
would
know
why
I
ask
you
Если
бы
ты
знал,
через
что
мне
пришлось
пройти,
ты
бы
понял,
почему
я
спрашиваю
тебя.
Have
you
ever
been
lonely,
have
you
ever
been
blue?
Тебе
когда-нибудь
было
одиноко,
тебе
когда-нибудь
было
грустно?
Have
you
ever
been
lonely,
have
you
ever
been
blue?...
Тебе
когда-нибудь
было
одиноко,
тебе
когда-нибудь
было
грустно?..
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Hill, P. De Rose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.