Charlie Rich - Have A Heart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charlie Rich - Have A Heart




(Margaret A. Rich)
(Маргарет А. Рич)
Would you lend a helping hand to save a drowning man
Протянешь ли ты руку помощи, чтобы спасти тонущего человека?
Could you refuse a hungry child a crust of bread
Разве можно отказать голодному ребенку в корке хлеба
And if were a millionare would you have a dime to spend
А если бы ты был миллионером, у тебя был бы хоть цент, чтобы потратить его?
For a beggar or would you turn away in the stand.
Для нищего или ты отвернешься на трибуне?
(Have a heart) this man is drowning (have a heart) this child is hungry
(Имей сердце) этот человек тонет (имей сердце) этот ребенок голоден.
(Have a heart) this beggar's begging you please don't walk away
(Имей сердце) этот нищий умоляет тебя, Пожалуйста, не уходи.
(Have a heart) I'm drowning in my tears (have a heart) oh I'm hungry for your kiss
(Имей сердце) я тону в своих слезах (имей сердце) О, я жажду твоего поцелуя.
I'm begging on my knees have a heart and please love me.
Я умоляю на коленях, имей сердце и, пожалуйста, Люби меня.
(Have a heart) this man is drowning (have a heart) this child is hungry
(Имей сердце) этот человек тонет (имей сердце) этот ребенок голоден.
(Have a heart) this beggar's begging you please don't walk away
(Имей сердце) этот нищий умоляет тебя, Пожалуйста, не уходи.
(Have a heart) I'm drowning in my tears (have a heart) oh I'm hungry for your kiss
(Имей сердце) я тону в своих слезах (имей сердце) О, я жажду твоего поцелуя.
I'm begging on my knees have a heart and please love me.
Я умоляю на коленях, имей сердце и, пожалуйста, Люби меня.
I'm begging on my knees have a heart and please love me...
Я умоляю на коленях, имей сердце и, пожалуйста, Люби меня...





Writer(s): Margaret Ann Rich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.