Paroles et traduction Charlie Rich - Lonely Weekends - Master Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely Weekends - Master Version
Lonely Weekends - Master Version
Uragiri
no
yuuyake
Betrayal's
sunset
Yakkaini
kara
mitsuku
ase
wo
Sweat
sticks
to
my
body,
growing
oppressive
Kirisaku
you
ni
shite
Cutting
me
like
a
blade
Mashin
wa
sakebu
utau
you
ni
The
engine
roars
and
sings
Roar
out
louder
Roar
out
louder
Mukuchi
na
yousei
wa
soko
ni
iru
The
silent
fairies
are
there
Roar
out
louder
Roar
out
louder
Tsugunai
wa
kudaketa
ai
no
kakera
My
penance
is
the
broken
shards
of
love
Asa
hi
wa
noboru
yeah,
biru
no
tanima
The
morning
sun
rises,
yeah,
through
the
blue
valley
Ima
shinjireba
kawaru
no
sa
If
you
believe
now,
you'll
change
Muimi
janai
ano
yume
wo
That
dream
isn't
meaningless
Tabibito
wa
mou
inai
te
The
traveler
is
gone
now
Dejabu
no
youna
mainichi
wo
Each
day
like
a
deja
vu
Toki
hana
tsuyouni
Time
passes
slowly
Mashin
gakake
nukeru
yoake
The
engine
bursts
through
the
canyon
at
dawn
Akuseru
yousei
wa
fumikonda
The
accelerator
fairy
has
stepped
on
the
gas
Nuguenai
namida
o
nagasenai
mama
Unable
to
wipe
away
the
tears
that
won't
fall
Asa
hi
wa
noboru
yeah,
yami
o
nukete
The
morning
sun
rises,
yeah,
breaking
through
the
darkness
Ima
kanjireba
mieru
no
sa
If
you
feel
it
now,
you'll
see
Muimi
janai
ano
ashita
That
tomorrow
isn't
meaningless
Asa
hi
wa
noboru
suiheisen
The
morning
sun
rises
on
the
horizon
Ima
shinjireba
kawaru
no
sa
If
you
believe
now,
you'll
change
Muimi
janai
ano
hikari
That
light
isn't
meaningless
Oretachi
ni
wa
mieteru
monogaaru
kitto
There
are
things
we
can
see
Dare
ni
mo
ubawarenai
monogaaru
hazusa
Things
that
no
one
can
take
away
from
us
Imi
ganaito
omoeru
koto
gaaru
kitto
There
are
times
when
it's
hard
to
find
the
meaning
Demo
ito
wa
soko
ni
kanarazuaru
But
there's
always
a
thread
there
Muimi
janai
ano
ito
ga
That
thread
isn't
meaningless
Asa
hi
wa
noboru
yeah,
yami
o
nukete
The
morning
sun
rises,
yeah,
breaking
through
the
darkness
Ima
kanjireba
mieru
no
sa
If
you
feel
it
now,
you'll
see
Muimi
janai
ano
ashita
That
tomorrow
isn't
meaningless
Asa
hi
wa
noboru
yeah,
suiheisen
The
morning
sun
rises,
yeah,
on
the
horizon
Ima
shinjireba
kawaru
no
sa
If
you
believe
now,
you'll
change
Muimi
janai
ano
hikari
That
light
isn't
meaningless
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHARLIE RICH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.