Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papa Was a Good Man
Papa war ein guter Mann
It
rained
all
the
way
to
Cincinnati
Es
regnete
den
ganzen
Weg
nach
Cincinnati
With
our
mattress
on
the
top
of
the
car
Mit
unserer
Matratze
auf
dem
Autodach
Us
kids
were
eatin'
crackers
and
baloney
Wir
Kinder
aßen
Cracker
und
Wurst
And
papa
kept
on
drivin',
never
stopped
once
at
a
bar
Und
Papa
fuhr
weiter,
hielt
nicht
ein
einziges
Mal
an
einer
Bar
an
Then
mama
started
talkin'
about
Jesus
Dann
fing
Mama
an,
über
Jesus
zu
sprechen
And
how
our
lives
could
be
from
now
on
Und
wie
unser
Leben
von
nun
an
sein
könnte
While
papa
bought
a
used
tire
in
Columbus
Während
Papa
in
Columbus
einen
gebrauchten
Reifen
kaufte
Mama
rocked
the
baby
'til
all
its
tears
were
gone
Mama
wiegte
das
Baby,
bis
all
seine
Tränen
weg
waren
She
said,
"Your
papa
is
a
good
man
and
don't
you
kids
forget
it
Sie
sagte:
"Euer
Papa
ist
ein
guter
Mann,
und
vergesst
das
nicht,
Kinder
The
whiskey's
tryin'
to
ruin
him,
but
I
know
the
Lord
won't
let
it"
Der
Whiskey
versucht,
ihn
zu
ruinieren,
aber
ich
weiß,
der
Herr
wird
es
nicht
zulassen"
Then
we
sang
Amazing
Grace
and
bringing
in
the
sheaves
Dann
sangen
wir
Amazing
Grace
und
Bringing
in
the
Sheaves
Rock
of
ages,
rock
of
ages
cleft
for
me
Fels
des
Heils,
Fels
des
Heils,
für
mich
gespalten
I
guess
we
should
have
known
papa
never
could
quit
drinking
Ich
schätze,
wir
hätten
wissen
sollen,
dass
Papa
niemals
mit
dem
Trinken
aufhören
konnte
The
whiskey
had
too
much
of
a
hold
on
him
Der
Whiskey
hatte
ihn
zu
sehr
im
Griff
But
he
loved
us,
and
he
did
the
best
he
could
Aber
er
liebte
uns
und
tat
sein
Bestes
And
every
time
our
world
would
fall
all
around
us
Und
jedes
Mal,
wenn
unsere
Welt
um
uns
herum
zusammenbrach
Mama
packed
everything
we
owned
into
some
old
car
Packte
Mama
alles,
was
wir
besaßen,
in
irgendein
altes
Auto
And
we'd
start
out
for
some
new
town
Und
wir
machten
uns
auf
den
Weg
in
irgendeine
neue
Stadt
She
said,
"Your
papa
is
a
good
man
and
don't
you
kids
forget
it
Sie
sagte:
"Euer
Papa
ist
ein
guter
Mann,
und
vergesst
das
nicht,
Kinder
The
whiskey's
tryin'
to
ruin
him,
but
I
know
the
Lord
won't
let
it"
Der
Whiskey
versucht,
ihn
zu
ruinieren,
aber
ich
weiß,
der
Herr
wird
es
nicht
zulassen"
Then
we
sang
Amazing
Grace
and
bringing
in
the
sheaves
Dann
sangen
wir
Amazing
Grace
und
Bringing
in
the
Sheaves
Rock
of
ages,
rock
of
ages
cleft
for
me
Fels
des
Heils,
Fels
des
Heils,
für
mich
gespalten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): H. Bynum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.