Charlie Rich - Raggedy Ann - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charlie Rich - Raggedy Ann




Raggedy Ann
Оборванка Энн
(Dallas Frazier - Arthur Leo Owens)
(Даллас Фрейзер - Артур Лео Оуэнс)
Over there across the tracks inside a dingy two-room shack
Там, за железнодорожными путями, в убогой лачуге из двух комнат
Lives a girl who spends her spare time cryin' Raggedy Ann
Живёт девушка, которая проводит свободное время, плача, Оборванка Энн.
The patches that she tries to hide keep tearin' down her heart has cried
Лоскутки, которые она пытается скрыть, разрывают её израненное сердце
And makes it hard for her to keep on tryin' Raggedy Ann.
И не дают ей попытаться что-то изменить, Оборванка Энн.
But here's somoeone who loves her and to him she's Cinderalla
Но есть тот, кто любит её, и для него она - Золушка,
He's just waitin' for the day until she's old enough for him to come and take her away
Он просто ждёт того дня, когда она станет достаточно взрослой, чтобы он пришёл и забрал её
To a world where there'll never be no hand-me-downs
В мир, где никогда не будет обносок,
Safe in the arms of the one who loves her and understands Raggedy Ann.
В надёжные объятия того, кто любит её и понимает, Оборванка Энн.
Yes, Raggedy Ann I love you and to me you're my Cinderella
Да, Оборванка Энн, я люблю тебя, и для меня ты - моя Золушка,
I'm just waitin' for the day until you're old enough for me to come and take you away
Я просто жду того дня, когда ты станешь достаточно взрослой, чтобы я пришёл и забрал тебя
To a world where there'll never be no hand-me-downs
В мир, где никогда не будет обносок,
Safe in my arms cause I love you and I understand Raggedy Ann.
В мои надёжные объятия, потому что я люблю тебя и понимаю, Оборванка Энн.
Over there across the tracks inside a dingy two-room shack
Там, за железнодорожными путями, в убогой лачуге из двух комнат
Lives a girl who spends her spare time cryin' Raggedy Ann...
Живёт девушка, которая проводит свободное время, плача, Оборванка Энн...





Writer(s): D. Frazier, A.l. Owens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.