Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arms of Love
Arme der Liebe
I
love
the
sweet
little
thing,
she
was
just
sixteen
Ich
liebte
das
süße
kleine
Ding,
sie
war
erst
sechzehn
Pretty
as
the
stars
above
Hübsch
wie
die
Sterne
droben
But
her
mom
snuck
up
to
my
pick-up
truck
Aber
ihre
Mutter
schlich
sich
zu
meinem
Pick-up-Truck
I
was
snatched
from
the
arms
of
love
Ich
wurde
aus
den
Armen
der
Liebe
gerissen
I
had
a
class
full
of
sass
disguised
as
math
Ich
hatte
einen
Mathekurs,
voller
Frechheit
nur
Schein
The
only
reason
I
showed
up
Der
einzige
Grund,
warum
ich
hinging
But
the
man
with
the
chalk
sent
me
for
a
walk
Aber
der
Mann
mit
der
Kreide
schickte
mich
raus
I
was
snatched
from
your
arms
of
love
Ich
wurde
aus
deinen
Armen
der
Liebe
gerissen
Snatched
from
the
arms
of
love
Gerissen
aus
den
Armen
der
Liebe
Never
gonna
get
me
enough
Kriege
nie
genug
davon
Of
the
sweet
little
thing
that
your
baby
brings
Von
dem
süßen
kleinen
Ding,
das
dein
Schatz
bringt
When
you're
snatched
from
the
arms
of
love
Wenn
du
aus
den
Armen
der
Liebe
gerissen
wirst
Well,
I've
been
working
real
hard
on
a
Valentine's
card
Nun,
ich
hab'
echt
hart
an
einer
Valentinskarte
gearbeitet
Sent
it
with
my
bills
and
stuff
Schickte
sie
mit
meinen
Rechnungen
und
Kram
But
the
postman
snapshot
a
hole
in
his
shack
Aber
der
Postbote
flickte
schlampig
ein
Loch
in
seinem
Sack
I
was
snatched
from
the
arms
of
love
Ich
wurde
aus
den
Armen
der
Liebe
gerissen
Snatched
from
the
arms
of
love
Gerissen
aus
den
Armen
der
Liebe
Never
gonna
get
me
enough
Kriege
nie
genug
davon
Of
the
sweet
little
thing
that
your
baby
brings
Von
dem
süßen
kleinen
Ding,
das
dein
Schatz
bringt
When
you're
snatched
from
the
arms
of
love
Wenn
du
aus
den
Armen
der
Liebe
gerissen
wirst
I
knew
a
dancer
named
Star,
and
she
love
guitar
Ich
kannte
eine
Tänzerin
namens
Star,
und
sie
liebte
Gitarre
Her
dresses
fit
her
like
a
glove
Ihre
Kleider
passten
ihr
wie
angegossen
But
my
best
friend
Phil
got
a
record
deal
Aber
mein
bester
Freund
Phil
bekam
einen
Plattenvertrag
I
was
snatched
from
the
arms
of
love
Ich
wurde
aus
den
Armen
der
Liebe
gerissen
Snatched
from
the
arms
of
love
Gerissen
aus
den
Armen
der
Liebe
Never
gonna
get
me
enough
Kriege
nie
genug
davon
Of
the
sweet
little
thing
that
your
baby
brings
Von
dem
süßen
kleinen
Ding,
das
dein
Schatz
bringt
When
you're
snatched
from
the
arms
of
love
Wenn
du
aus
den
Armen
der
Liebe
gerissen
wirst
Snatched
from
the
arms
of
love
Gerissen
aus
den
Armen
der
Liebe
Never
gonna
get
me
enough
Kriege
nie
genug
davon
Of
the
sweet
little
thing
that
your
baby
brings
Von
dem
süßen
kleinen
Ding,
das
dein
Schatz
bringt
When
you're
snatched
from
the
arms
of
love
Wenn
du
aus
den
Armen
der
Liebe
gerissen
wirst
Of
the
sweet
little
thing
that
your
baby
brings
Von
dem
süßen
kleinen
Ding,
das
dein
Schatz
bringt
When
you're
snatched
from
the
arms
of
love
Wenn
du
aus
den
Armen
der
Liebe
gerissen
wirst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlie Robison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.