Paroles et traduction Charlie Robison - Beautiful Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beautiful Day
Прекрасный день
Well,
she's
hangin
down
in
venice,
with
her
siamese
cat
Ну
вот,
она
зависает
в
Венеции
со
своим
сиамским
котом,
She's
tellin'
everybody
she's
a
democrat
Всем
рассказывает,
что
она
теперь
демократка.
She
sold
her
palomino
and
the
tire
went
flat,
on
the
405
Продала
своего
паломино,
и
на
405-й
у
неё
спустило
колесо.
Well,
it's
southern
california,
so
there
aint
no
blues
Ну,
это
же
южная
Калифорния,
так
что
всё
пучком,
Sun
shine,
sun
shine,
no
bad
news
Солнце
светит,
солнце
светит,
никаких
плохих
новостей.
Watch
her,
watch
her,
watch
her
cruise,
on
the
405
Смотри,
смотри,
смотри,
как
она
едет
по
405-й.
And
it's
a
beautiful
day,
it's
a
beautiful
day
И
это
прекрасный
день,
это
прекрасный
день,
Yeah
it's
a
beautiful
day,
in
la
Да,
это
прекрасный
день
в
Лос-Анджелесе.
Well,
she's
leavin
colorado,
leavin
san
antone
Что
ж,
она
покидает
Колорадо,
покидает
Сан-Антонио,
Leavin
everybody,
goin
on
her
own
Покидает
всех,
отправляется
в
самостоятельное
плавание.
Sister
says
she
might
need
a
little
more
blow
Сестра
говорит,
что
ей
может
понадобиться
ещё
немного
кокса,
Before
she
goes
Прежде
чем
она
уедет.
And
it's
a
beautiful
day,
it's
a
beautiful
day
И
это
прекрасный
день,
это
прекрасный
день,
Yeah
it's
a
beautiful
day,
in
la
Да,
это
прекрасный
день
в
Лос-Анджелесе.
Well,
she
changed
her
name,
what's
wrong
with
that
Ну,
она
сменила
имя,
что
в
этом
плохого?
I
promise
you
she's
never
gonna
get
real
fat
Обещаю
тебе,
она
никогда
не
потолстеет.
She'll
get
a
little
louder
underneath
her
hat
Она
станет
немного
громче
под
своей
шляпой,
But
what's
wrong
with
that
Но
что
в
этом
плохого?
And
it's
a
beautiful
day,
it's
a
beautiful
day
И
это
прекрасный
день,
это
прекрасный
день,
Yeah
it's
a
beautiful
day,
in
la
Да,
это
прекрасный
день
в
Лос-Анджелесе.
And
it's
a
beautiful
day,
it's
a
beautiful
day
И
это
прекрасный
день,
это
прекрасный
день,
Yeah
it's
a
beautiful
day,
in
la
Да,
это
прекрасный
день
в
Лос-Анджелесе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlie Fitzgerald Robison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.