Charlie Robison - Desperate Times - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charlie Robison - Desperate Times




Jackie went to high school
Джеки ходила в среднюю школу
In a little Texas town
В маленьком техасском городке
He finished up and spent the most of next year bummin' around
Он закончил и провел большую часть следующего года, бездельничая
He couldn't find a job to hold
Он не мог найти работу, чтобы удержаться
So on a Friday night
Итак, в пятницу вечером
He figured he could see the world and buy a 4-wheel drive
Он решил, что сможет посмотреть мир и купить 4-колесный привод
If he'd join the army
Если бы он пошел в армию
Cause these are desperate times
Потому что сейчас отчаянные времена
Well he came back four years later
Что ж, он вернулся четыре года спустя
A little higher off the ground
Немного выше от земли
Things there hadn't changed
Там ничего не изменилось
And that just really got him down
И это просто по-настоящему расстроило его
So he went off to San Antone
Итак, он отправился в Сан-Антонио
An hour to the east
В часе езды на восток
And got a job workin' for the San Antone police
И получил работу в полиции Сан-Антонио.
Well he had a pistol now
Что ж, теперь у него был пистолет
Cause these are desperate times
Потому что это отчаянные времена
Well ol Jackie he got married
Ну, старина Джеки, он женился
But his ends they wouldn't meet
Но его цели они бы не достигли
His wife worked at the Texas Commerce Bank just up the street
Его жена работала в Техасском коммерческом банке чуть выше по улице
Jackie got an idea
У Джеки появилась идея
To get him outta debt
Чтобы вытащить его из долгов
And they could live the good life
И они могли бы жить хорошей жизнью
And drive a new Corvette
И водить новый Корвет
If he'd rob the bank he said
Если бы он ограбил банк, он сказал
Cause these are desperate times
Потому что это отчаянные времена
Well he had planned the whole thing
Что ж, он все это спланировал
And while his baby worked
И пока его малыш работал
He came in after hours
Он пришел в нерабочее время
In a black ski mask and shirt
В черной лыжной маске и рубашке
She told him where the money was
Она сказала ему, где деньги
And thats just where he went
И вот как раз туда он и направился
The minute that he saw it he already had it spent
В ту минуту, когда он увидел это, он уже потратил их
Well it wasn't easy
Что ж, это было нелегко
But these are desperate times
Но сейчас отчаянные времена
Well he drove off to Bandera
Ну, он поехал к Бандере
Cause that was his hometown
Потому что это был его родной город
He had it in his mind just where he'd lay that money down
У него было в голове, куда именно он положит эти деньги
He went out to his mom's house
Он пошел в дом своей мамы
And Jack went up the hill
И Джек пошел вверх по склону
To bury that old suitcase full of hundred dollar bills
Чтобы похоронить этот старый чемодан, набитый стодолларовыми купюрами
Well he'd let it sit a while
Что ж, он подождет немного
Cause these are desperate times
Потому что сейчас отчаянные времена
Well the bank they called the g-men
Ну, банк, который они называли g-men
Cause they were insured by the Fed
Потому что они были застрахованы ФРС
And Jill she rolled on Jack
И Джилл накинулась на Джека
Cause she was in above her head
Потому что она была выше своей головы
The g-men gave Jack wind of this
Джи-мэны сообщили Джеку об этом
When they made his arrest
Когда они произвели его арест
And he asked her why she turned on the one that she loved best
И он спросил ее, почему она отвернулась от того, кого любила больше всего
Well it wasn't easy Jack
Что ж, это было нелегко, Джек
But these are desperate times
Но сейчас отчаянные времена
Yeah ain't that what you always said
Да, разве ты не это всегда говорил
These are desperate times
Настали отчаянные времена





Writer(s): Charlie Robison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.