Paroles et traduction Charlie Robison - Flatland Boogie
Yeah
up
on
the
cap
rock
me
and
my
baby
ride
Да,
поднимись
на
крышу,
раскачай
меня
и
мою
малышку,
прокатись
We're
goin'
a
hundred
miles
an
hour
Мы
несемся
со
скоростью
сто
миль
в
час
Cause
this
ol'
Ford
can
still
fly
Потому
что
этот
старый
Форд
все
еще
может
летать
Got
four
roses
in
a
sack
and
we
ain't
lookin'
back
tonight
У
нас
четыре
розы
в
мешке,
и
сегодня
вечером
мы
не
оглядываемся
назад.
Some
top
forty
shorty's
singin'
on
the
radio
and
there's
Какой-то
коротышка
из
сорока
лучших
поет
по
радио,
и
там
Cotton
fields
forever
on
both
sides
of
the
road
Хлопковые
поля
вечно
по
обе
стороны
дороги
It's
still
a
flatland
boogie
but
where
did
the
Wolfman
go
Это
все
еще
флатландский
буги,
но
куда
делся
Человек-волк
Old
photographs
turn
yellow
times
they
come
and
go
Старые
фотографии
желтеют,
когда
они
приходят
и
уходят
We
can
still
do
the
boogie
from
the
high
plains
to
Mexico
Мы
все
еще
можем
танцевать
буги
от
высоких
равнин
до
Мексики
Some
old
angel
from
Amarillo
must
be
helping
us
Должно
быть,
какой-то
старый
ангел
из
Амарилло
помогает
нам
Hold
it
on
the
road
Подержи
его
на
дороге
Well
moon
lights
falling
look
at
that
caliche
glow
Что
ж,
лунный
свет
падает,
посмотри
на
это
сияние
калиша.
And
a
coyotes
howling
he
doesn't
know
that
he's
too
old
И
воющий
койот,
он
не
знает,
что
он
слишком
стар
Headlights
are
shinin'
on
all
we
ever
need
to
know
Фары
освещают
все,
что
нам
когда-либо
нужно
было
знать.
Across
the
llano
estacado
baby's
still
by
my
side
По
ту
сторону
Льяно
Эстакадо
малыш
все
еще
рядом
со
мной
Got
no
reason
to
stop
and
there
ain't
no
place
to
hide
У
меня
нет
причин
останавливаться,
и
здесь
негде
спрятаться.
You
wanna
flatland
boogie
better
flat
out
and
come
to
ride
Если
хочешь
флатландского
буги-вуги,
лучше
распрямляйся
и
приезжай
покататься
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terry Allen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.