Paroles et traduction Charlie Robison - Indianola (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Indianola (Live)
Индианола (Live)
My
little
brother
was
just
ten
years
old
Моему
младшему
брату
было
всего
десять,
When
we
hit
bad
weather
and
Когда
мы
попали
в
шторм
и
Hid
in
the
hold
Спрятались
в
трюме.
We
could
see
Texas
it
was
only
a
mile
Мы
видели
Техас,
он
был
всего
в
миле
от
нас,
Oh
little
brother
I
remember
your
smile
О,
братишка,
я
помню
твою
улыбку.
My
dad
built
a
sawmill
Мой
отец
построил
лесопилку
Of
cypress
and
stone
Из
кипариса
и
камня.
It
was
there
on
Medina
Там,
на
Медине,
That
we
made
our
home
Мы
построили
наш
дом.
It
was
year
1850
that
I
sent
for
my
girl
В
1850
году
я
послал
за
своей
девушкой.
Oh
fraulein
come
meet
me
in
this
brand
О,
фрауляйн,
приезжай
ко
мне
в
этот
новый
At
Indianola
В
Индианолу.
When
the
are
they
called
civil
Когда
то,
что
они
называют
Гражданской
войной,
Had
barely
begun
me
and
my
cousins
Едва
началось,
мы
с
моими
кузенами
Decided
we'd
run
Решили
бежать.
Up
through
Louisiana
to
meet
up
Через
Луизиану,
чтобы
встретиться
With
the
Grant
С
Грантом.
But
100
damn
rebels
shot
us
there
Но
сотня
проклятых
мятежников
подстрелила
нас
там,
At
Indianola
В
Индианоле.
They
said
up
in
New
York
the
Говорили,
что
в
Нью-Йорке
Stock
market
fell
Рухнула
фондовая
биржа,
And
the
life
they
was
livin'
И
жизнь,
которой
они
жили,
Was
shot
all
to
hell
Превратилась
в
ад.
But
we
ain't
seen
nothin'
no
Но
мы
не
видели
ничего,
Different
than
dust
Кроме
пыли,
'Cept
the
wheels
on
the
wagons
И
колес
повозок,
All
covered
in
rust
Покрытых
ржавчиной.
At
Indianola
В
Индианоле.
When
that
scrape
with
ol'
Hitler
Когда
эта
передряга
со
стариной
Гитлером
Was
over
and
done
Закончилась,
I
wondered
if
I
had
killed
kin
with
my
gun
Я
подумал,
не
убил
ли
я
родственников
из
своего
ружья.
We
sat
there
in
Paris
in
a
little
cafe
Мы
сидели
в
Париже,
в
маленьком
кафе,
And
as
they
toasted
Truman
I
И
пока
они
поднимали
тост
за
Трумэна,
я
To
Indianola
В
Индианолу.
Well
it's
fifty
years
later
and
nobody
cares
Прошло
пятьдесят
лет,
и
всем
наплевать
About
some
old
city
that
ain't
even
there
На
какой-то
старый
город,
которого
даже
нет.
Well,
my
sons
moved
to
Houston
and
they
Мои
сыновья
переехали
в
Хьюстон
и
Work
in
the
Gulf
Работают
в
Заливе.
It's
seven
days
on
and
seven
days
off
and
Семь
дней
работают
и
семь
дней
отдыхают,
а
I
work
for
the
doctor
who
bought
Я
работаю
на
доктора,
который
купил
Our
old
ranch
Наше
старое
ранчо
From
First
Quality
Federal
the
У
First
Quality
Federal,
Foreclosures
branch
Отдела
по
конфискациям.
And
he
calls
me
hillbilly
and
Он
называет
меня
деревенщиной
и
Laughs
at
my
hair
Смеётся
над
моими
волосами.
But
a
cancer
will
get
him
if
anything's
fair
Но
рак
доконает
его,
если
на
свете
есть
справедливость.
And
I'll
take
his
ashes
to
throw
И
я
возьму
его
прах,
чтобы
развеять
From
my
boat
С
моей
лодки,
'Cause
across
that
ocean
I'm
going
to
float
Потому
что
через
океан
я
отправлюсь
вплавь,
To
find
me
another
Indianola
Чтобы
найти
себе
другую
Индианолу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlie Robison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.