Paroles et traduction Charlie Robison - Middle of the Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Middle of the Night
Посреди ночи
Well
there's
a
woman
in
the
corner
sittin
all
alone
Видишь,
там
в
углу
сидит
женщина
совсем
одна
The
barkeep's
talkin
on
the
bar
payphone
Бармен
болтает
по
телефону
на
стойке
There's
a
couple
on
the
dance
floor,
trippin
on
the
line
На
танцполе
парочка,
спотыкаются
на
ровном
месте
Well
tell
me
why
I
can't
find
the
door
Объясни
мне,
почему
я
никак
не
могу
найти
дверь?
But
in
the
middle
of
the
night,
gonna
be
alright
Но
посреди
ночи
все
будет
хорошо,
The
last
call
still
aint
near
Последний
звонок
еще
не
скоро.
But
in
the
middle
of
the
night,
gonna
see
the
light
Но
посреди
ночи
я
увижу
свет,
Would
wanna
be
any
place
but
here
Я
бы
хотел
быть
где
угодно,
но
только
не
здесь.
Blue
ball
betty
and
chainsaw
bill
Распутная
Бетти
и
Злобный
Билл,
A
june
bug
crawlin
on
the
window
sill
Жук
ползет
по
подоконнику.
Playboy
pictures
on
the
bathroom
wall
На
стене
в
туалете
картинки
из
"Плейбоя",
Can
you
tell
me
why
I
can't
make
sense
of
it
all
Объясни
мне,
почему
я
не
могу
понять
всего
этого.
In
the
middle
of
the
night,
gonna
be
alright
Посреди
ночи
все
будет
хорошо,
The
last
call
still
aint
near
Последний
звонок
еще
не
скоро.
But
in
the
middle
of
the
night,
gonna
see
the
light
Но
посреди
ночи
я
увижу
свет,
Would
wanna
be
any
place
but
here
Я
бы
хотел
быть
где
угодно,
но
только
не
здесь.
I
fell
in
love
about
fifteen
times
Я
влюблялся
раз
пятнадцать,
Got
a
car
full
of
dents,
face
full
of
lines
Заработал
кучу
вмятин
на
машине
и
морщин
на
лице.
Number
sixteen
just
walked
in
Вот
вошла
шестнадцатая,
Better
sit
up
straight,
my
momma'd
be
proud
Сиди
смирно,
мама
была
бы
мной
горда!
In
the
middle
of
the
night,
gonna
be
alright
Посреди
ночи
все
будет
хорошо,
The
last
call
still
aint
near
Последний
звонок
еще
не
скоро.
But
in
the
middle
of
the
night,
gonna
see
the
light
Но
посреди
ночи
я
увижу
свет,
Would
wanna
be
any
place
but
here
Я
бы
хотел
быть
где
угодно,
но
только
не
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlie Fitzgerald Robison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.