Paroles et traduction Charlie Robison - Middle of the Night
Well
there's
a
woman
in
the
corner
sittin
all
alone
Что
ж,
в
углу
сидит
женщина
в
полном
одиночестве
The
barkeep's
talkin
on
the
bar
payphone
Бармен
разговаривает
по
телефону
автомату
в
баре
There's
a
couple
on
the
dance
floor,
trippin
on
the
line
На
танцполе
есть
пара,
которая
спотыкается
на
линии
Well
tell
me
why
I
can't
find
the
door
Ну,
скажи
мне,
почему
я
не
могу
найти
дверь
But
in
the
middle
of
the
night,
gonna
be
alright
Но
посреди
ночи
все
будет
хорошо.
The
last
call
still
aint
near
Последний
звонок
все
еще
не
близок
But
in
the
middle
of
the
night,
gonna
see
the
light
Но
посреди
ночи
я
собираюсь
увидеть
свет
Would
wanna
be
any
place
but
here
Хотел
бы
быть
в
любом
месте,
но
не
здесь
Blue
ball
betty
and
chainsaw
bill
Синий
шар
Бетти
и
бензопила
Билл
A
june
bug
crawlin
on
the
window
sill
Июньский
жук,
ползающий
по
подоконнику
Playboy
pictures
on
the
bathroom
wall
Фотографии
Плейбоя
на
стене
ванной
Can
you
tell
me
why
I
can't
make
sense
of
it
all
Можете
ли
вы
сказать
мне,
почему
я
не
могу
разобраться
во
всем
этом
In
the
middle
of
the
night,
gonna
be
alright
Посреди
ночи
все
будет
хорошо.
The
last
call
still
aint
near
Последний
звонок
все
еще
не
близок
But
in
the
middle
of
the
night,
gonna
see
the
light
Но
посреди
ночи
я
собираюсь
увидеть
свет
Would
wanna
be
any
place
but
here
Хотел
бы
быть
в
любом
месте,
но
не
здесь
I
fell
in
love
about
fifteen
times
Я
влюблялся
примерно
пятнадцать
раз
Got
a
car
full
of
dents,
face
full
of
lines
У
меня
машина
вся
в
вмятинах,
лицо
в
морщинах.
Number
sixteen
just
walked
in
Только
что
вошел
номер
шестнадцать,
Better
sit
up
straight,
my
momma'd
be
proud
лучше
сядь
прямо,
моя
мама
гордилась
бы
тобой.
In
the
middle
of
the
night,
gonna
be
alright
Посреди
ночи
все
будет
хорошо.
The
last
call
still
aint
near
Последний
звонок
все
еще
не
близок
But
in
the
middle
of
the
night,
gonna
see
the
light
Но
посреди
ночи
я
собираюсь
увидеть
свет
Would
wanna
be
any
place
but
here
Хотел
бы
быть
в
любом
месте,
но
не
здесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlie Fitzgerald Robison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.