Paroles et traduction Charlie Robison - My Hometown - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Hometown - Live
Мой родной город - Концертная запись
Well,
i
had
a
buddy
back
in
'81,
У
меня
был
приятель
в
81-м,
And
we
made
ourselves
a
pact.
И
мы
заключили
договор.
We
were
headin'
for
the
new
pipeline,
Мы
направлялись
к
новому
трубопроводу,
We
were
never
comin'
back.
Мы
не
собирались
возвращаться.
Well
we
worked
80
hours
making
time
and
a
half,
Мы
работали
по
80
часов,
получая
полтора
оклада,
But
La
Grange
was
too
damn
hot.
Но
в
Ла
Гранже
было
слишком
жарко.
We
drove
back
home
at
the
end
of
that
week
Мы
вернулись
домой
в
конце
той
недели
And
we
spent
it
all
on
pot.
И
спустили
все
на
травку.
So
I'll
see
you
in
Houston,
Так
что
увидимся
в
Хьюстоне,
If
I
ever
get
out
that
way,
Если
я
когда-нибудь
туда
доберусь,
I'll
see
you
in
dallas,
Увидимся
в
Далласе,
But
I
wont
have
long
to
stay,
Но
я
надолго
не
задержусь.
If
ur
ever
out
west
son,
Если
ты
когда-нибудь
окажешься
на
западе,
милая,
And
ur
feeling
like
slowing
down,
И
тебе
захочется
сбавить
обороты,
I'll
see
you
around,
Увидимся,
Around
my
hometown.
В
моём
родном
городе.
Well,
I
played
ball
every
single
fall,
Я
играл
в
мяч
каждую
осень,
I
could
run
just
like
the
wind.
Я
мог
бегать
как
ветер.
Went
to
college
like
they
asked
me
too
Поступил
в
колледж,
как
они
и
просили,
But
they
didn't
ask
my
friends.
Но
они
не
спрашивали
моих
друзей.
Don't
think
I
seen
a
single
classroom,
Не
думаю,
что
видел
хоть
одну
аудиторию,
But
I
drank
a
lot
of
beer.
Зато
выпил
много
пива.
My
buddies
still
love
to
listen
to
me
when
I
talk
about
that
year.
Мои
приятели
до
сих
пор
любят
слушать
мои
рассказы
о
том
годе.
Now
I
got
myself
a
little
band,
Теперь
у
меня
своя
группа,
And
we're
pretty
good
I
guess
И
мы
неплохо
играем,
наверное.
But
I
never
learned
how
to
wear
my
hair,
Но
я
так
и
не
научился
укладывать
волосы,
And
I
never
learned
how
to
dress.
И
не
научился
одеваться.
So
I'm
leaving
for
the
last
time
honey,
Поэтому
я
уезжаю
в
последний
раз,
милая,
I'm
never
more
wrong.
Больше
я
не
ошибусь.
Gonna
pack
my
bags
a
little
heavy
this
time
gonna
head
my
ass
back
home.
Соберу
вещи,
на
этот
раз
потяжелее,
и
отправлюсь
домой.
So
I'll
see
you
in
Nashville,
Так
что
увидимся
в
Нэшвилле,
If
I
ever
get
out
that
way.
Если
я
когда-нибудь
туда
доберусь.
I'll
see
you
in
Austin,
Увидимся
в
Остине,
But
I
wont
have
long
to
stay,
Но
я
надолго
не
задержусь.
If
ur
ever
out
west
son,
Если
ты
когда-нибудь
окажешься
на
западе,
милая,
And
ur
feeling
like
slowin
down.
И
тебе
захочется
притормозить.
I'll
see
you
around,
Увидимся,
Around
my
hometown.
В
моём
родном
городе.
I'll
see
you
around,
Увидимся,
Around
my
hometown.
В
моём
родном
городе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlie Robison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.