Paroles et traduction Charlie Robison - New Year's Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Year's Day
День Нового Года
Well,
I
woke
up
early
Sunday
mornin'
Проснулся
рано
утром
в
воскресенье,
Had
myself
a
piece
of
toast
Съел
кусок
хлеба,
Had
50
dollars
in
my
pocket
В
кармане
50
долларов,
Gonna
chase
myself
a
ghost
Пойду
ловить
призраков.
Went
down
Camino
Espinoza
Пошёл
по
Камино
Эспиноза,
Gonna
get
me
a
divorce
Получить
развод.
I'm
gonna
split
with
all
my
money
Собираюсь
поделить
все
свои
деньги
See
that
girl
who
loves
a
horse
Увидеть
ту
девчонку,
которая
любит
лошадей.
It's
New
Year's
Day
here
on
the
border
Сегодня
Новый
Год
здесь,
на
границе,
And
it's
always
been
this
way
И
так
было
всегда.
I
never
do
the
things
I
oughta
Я
никогда
не
делаю
то,
что
должен,
I
think
I'll
stay,
it's
New
Year's
Day
Думаю,
я
останусь,
сегодня
же
Новый
Год.
Well,
I
met
'em,
boys
they're
from
ol'
Connor
Ну,
я
встретил
их,
парней
из
старого
Коннора,
Cowboy
like
you've
never
seen
Таких
ковбоев
ты
ещё
не
видела.
They're
up
for
anything
you
want
to
Они
готовы
на
всё,
что
хочешь,
Live
on
steak
and
refried
beans
Живут
на
стейках
и
жареной
фасоли.
They
bought
up
half
of
Southern
Texas
Они
скупили
пол-южного
Техаса,
It's
why
they
act
the
way
they
do
Вот
почему
они
так
себя
ведут.
When
'em,
boys
meet
me
in
Laredo
Когда
эти
парни
встречают
меня
в
Ларедо,
They
think
they
own
Laredo
too
Они
думают,
что
им
принадлежит
и
Ларедо.
It's
New
Year's
Day
here
on
the
border
Сегодня
Новый
Год
здесь,
на
границе,
And
it's
always
been
this
way
И
так
было
всегда.
I
never
do
the
things
I
oughta
Я
никогда
не
делаю
то,
что
должен,
I
think
I'll
stay,
it's
New
Year's
Day
Думаю,
я
останусь,
сегодня
же
Новый
Год.
Well,
I
know
a
girl
here
in
Laredo
Я
знаю
одну
девчонку
здесь,
в
Ларедо,
Her
name's
Pussy
Willow
Rose
Её
зовут
Пусси
Уиллоу
Роуз.
She
got
that
ring
'round
the
collar
У
неё
есть
это
кольцо
на
шее,
Got
that
ring
stuck
through
her
nose
И
кольцо,
продетое
через
нос.
She
works
there,
at
the
Dallas
Cowboys
Она
работает
там,
у
Далласских
Ковбоев,
But
she
got
no
in-between
Но
у
неё
нет
ничего
среднего.
Like
all
them
other
boys
in
dresses
Как
и
все
эти
парни
в
платьях,
They
ain't
every
cowboys
dream
Она
не
мечта
каждого
ковбоя.
It's
New
Year's
Day
here
on
the
border
Сегодня
Новый
Год
здесь,
на
границе,
And
it's
always
been
this
way
И
так
было
всегда.
I
never
do
the
things
I
oughta
Я
никогда
не
делаю
то,
что
должен,
I
think
I'll
stay,
it's
New
Year's
Day
Думаю,
я
останусь,
сегодня
же
Новый
Год.
It's
New
Year's
Day
here
on
the
border
Сегодня
Новый
Год
здесь,
на
границе,
And
it's
always
been
this
way
И
так
было
всегда.
I
never
do
the
things
I
oughta
Я
никогда
не
делаю
то,
что
должен,
I
think
I'll
stay,
it's
New
Year's
Day
Думаю,
я
останусь,
сегодня
же
Новый
Год.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlie Fitzgerald Robison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.