Charlie Robison - Poor Man's Son - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charlie Robison - Poor Man's Son




Poor Man's Son
Сын бедняка
Poor Man's Son
Сын бедняка
I was a boy, I
Я был мальчишкой,
Was a good little boy
Был хорошим маленьким мальчиком,
Wantin' in the playground fun
Который хотел веселиться на детской площадке.
They said ah na ney boy you can't play
Они сказали: «Нет, нет, парень, ты не можешь играть,
'Cause you were born a poor man's son
Потому что ты родился сыном бедняка».
I met a girl, she was a pretty little girl
Я встретил девчонку, она была хорошенькой малышкой.
Would you be my only one
«Ты будешь моей единственной?»
She said meet me where nobody can see
Она сказала: «Встречайся со мной там, где нас никто не увидит,
'Cause you were born a poor man's son
Потому что ты родился сыном бедняка».
I spent all my lifetime
Я провел всю свою жизнь,
Thinkin' what I coulda done
Думая о том, что я мог бы сделать,
While I worked my fingers to the bone
Пока я работал не покладая рук.
I met a man, he was a business man
Я встретил мужчину, он был бизнесменом.
I said I'm a hard workin' son of a gun
Я сказал: «Я работяга, сукин сын».
He said you know the rule
Он сказал: «Ты же знаешь правила.
You should've stayed in school
Тебе следовало остаться в школе,
But you were born a poor man's son
Но ты родился сыном бедняка».
I spent all my lifetime
Я провел всю свою жизнь,
Thinkin' what I coulda done
Думая о том, что я мог бы сделать,
While I worked my fingers to the bone
Пока я работал не покладая рук.
I met a guy, he was a crazy guy
Я встретил парня, он был чокнутым.
He said I'm goin' to get me some
Он сказал: «Я собираюсь кое-что раздобыть.
Let's go across the tracks where
Пойдем через пути, где
They keep that jack
Хранят эти деньги.
All we need is a little back gun
Нам нужен только маленький пистолет».
They got the hounds and they
Они спустили собак и
Tracked us down
Выследили нас.
They said we know what you have done
Они сказали: «Мы знаем, что вы сделали.
You're gonna do the time it's gonna
Вы будете сидеть в тюрьме столько,
Fit the crime
Сколько заслуживает ваше преступление.
You shoulda shot a poor man's son (3x)
Вам следовало пристрелить сына бедняка» (3x).





Writer(s): Bruce Robison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.