Paroles et traduction Charlie Robison - You're Not the Best
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Not the Best
Ты не самая лучшая
Once
I
had
a
little
girl
as
pretty
Когда-то
у
меня
была
девушка,
красивая,
As
I
have
known
Насколько
я
мог
знать.
Lord,
you
know
I
loved
he
so
and
then
she
Господи,
ты
знаешь,
я
так
любил
ее,
а
она
Left
me
all
alone
Оставила
меня
одного.
And
I
swore
here
on
this
barstool
И
я
поклялся
вот
на
этом
барном
стуле,
I'd
never
make
that
mistake
again
Что
больше
никогда
не
повторю
эту
ошибку.
Well
you
ain't
so
fine
but
you're
all
mine
Да,
ты
не
такая
уж
и
красивая,
но
ты
моя,
And
I'll
love
you
till
the
end
И
я
буду
любить
тебя
до
конца.
So
darlin'
don't
you
worry
'cause
they
Так
что,
дорогая,
не
волнуйся,
ведь
они
Say
that
love
is
blind
Говорят,
что
любовь
слепа.
Lust
has
eyes
like
an
eagle
it's
gonna
drive
У
похоти
глаза,
как
у
орла,
она
сведет
Me
outta
my
mind
Меня
с
ума.
Though
my
eyes
sometimes
wander
it
Хотя
мои
глаза
иногда
блуждают,
это
Doesn't
mean
that
I'm
untrue
Не
значит,
что
я
неверен.
You're
not
the
best
but
you're
the
Ты
не
самая
лучшая,
но
ты
Best
that
I
can
do
Лучшее,
что
я
могу
себе
позволить.
You
know
a
pretty
girl
she'll
leave
you
Знаешь,
красивая
девушка
бросит
тебя,
Leave
you
to
drown
in
your
own
tears
Оставит
тонуть
в
собственных
слезах.
You
know
an
ugly
girl
well,
she'll
Знаешь,
некрасивая
девушка,
ну,
она
Leave
you
too
Тоже
бросит
тебя.
But
then
again
who
really
cares
Но,
опять
же,
кого
это
волнует.
And
then
eyes
of
blue
they
cannot
be
true
И
потом,
голубые
глаза
не
могут
быть
верными,
They'll
have
to
stay
here
in
my
dreams
Им
придется
остаться
в
моих
мечтах.
I
guess
that's
why
ol'
Hugh
Hefner
Наверное,
поэтому
старина
Хью
Хефнер
Invented
Playboy
Magazine
Придумал
журнал
"Playboy".
So,
sit
down
here
beside
me
girl
Так
что
садись
рядом
со
мной,
детка,
And
I
will
tell
you
what
we
will
do
И
я
скажу
тебе,
что
мы
будем
делать.
We're
gonna
twist
them
lids
and
hope
Мы
будем
крутить
эти
крышки
и
надеяться,
Our
kids
look
more
like
me
than
you
Что
наши
дети
будут
больше
похожи
на
меня,
чем
на
тебя.
And
when
that
bottle
is
finally
empty
А
когда
бутылка
опустеет,
We're
gonna
tumble
across
the
floor
Мы
свалимся
на
пол,
And
I'm
gonna
pray
my
imagination
is
И
я
буду
молиться,
чтобы
мое
воображение
Gonna
pull
me
through
once
more
Снова
помогло
мне.
You're
not
the
best
but
you're
the
Ты
не
самая
лучшая,
но
ты
Best
that
I
can
do
Лучшее,
что
я
могу
себе
позволить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruce Robison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.