Paroles et traduction Charlie Simpson - Comets
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am
I
a
terrible
lie,
just
a
southern
mess?
Неужели
я
ужасная
ложь,
просто
южанин?
Am
I
the
signature
you′ll
forget
on
the
birthday
cards
Я
та
подпись
которую
ты
забудешь
на
поздравительных
открытках
That
I'll
forget
to
send
Что
я
забуду
послать.
Can
we
please
just
not
pretend
Мы
можем
просто
не
притворяться
That
all
my
thoughtlessness
had
purpose
Что
вся
моя
беспечность
имела
цель.
Do
you
think
that
it
was
worth
it?
Думаешь,
оно
того
стоило?
I′m
not
they
same
as
I
was
when
we
were
younger
Я
уже
не
тот,
каким
был,
когда
мы
были
моложе.
We
swam
out
past
the
shallow
breakers
Мы
проплыли
мимо
мелководных
Бурунов.
I
never
thought
that
the
tide
would
take
us
Я
никогда
не
думал,
что
нас
унесет
прилив.
We
live
just
to
love
and
learn
to
give
it
up
Мы
живем
только
для
того,
чтобы
любить,
и
учимся
отказываться
от
этого.
We
are
in
the
arms
of
lovers
Мы
в
объятиях
влюбленных.
We
are
hopeless
we're
all
comets
Мы
безнадежны
мы
все
кометы
With
love
for
someone
carried
on
us
С
любовью
к
кому-то,
перенесенной
на
нас.
We
live
just
to
learn
but
hope
never
gives
us
up
Мы
живем,
чтобы
учиться,
но
надежда
никогда
не
оставляет
нас.
Soldiers
with
heavy
hearts
just
reach
out
into
the
dark
Солдаты
с
тяжелыми
сердцами
просто
тянутся
в
темноту.
You
found
me
walking
through
our
town
in
the
dead
of
night
Ты
нашел
меня
идущим
по
нашему
городу
глубокой
ночью
I
was
looking
for
you
Я
искал
тебя.
I
always
thought
that
if
you
loved
me
in
the
end
Я
всегда
думал,
что
если
ты
в
конце
концов
полюбишь
меня
...
I
could
fall
but
I
would
mend
but
I'm
tired
of
this
secret
cos
I
know
that
I
can′t
keep
it
Я
мог
бы
упасть,
но
я
бы
исправился,
но
я
устал
от
этого
секрета,
потому
что
знаю,
что
не
могу
его
сохранить.
I′m
not
they
same
as
I
was
when
we
were
younger
Я
уже
не
тот,
каким
был,
когда
мы
были
моложе.
We
swam
out
past
the
shallow
breakers
Мы
проплыли
мимо
мелководных
Бурунов.
I
never
thought
that
the
tide
would
take
us
Я
никогда
не
думал,
что
нас
унесет
прилив.
We
live
just
to
love
and
learn
to
give
it
up
Мы
живем
только
для
того,
чтобы
любить,
и
учимся
отказываться
от
этого.
We
are
in
the
arms
of
lovers
Мы
в
объятиях
влюбленных.
We
are
hopeless
we're
all
comets
Мы
безнадежны
мы
все
кометы
With
love
for
someone
carried
on
us
С
любовью
к
кому-то,
перенесенной
на
нас.
We
live
just
to
learn
but
hope
never
gives
us
up
Мы
живем,
чтобы
учиться,
но
надежда
никогда
не
оставляет
нас.
Soldiers
with
heavy
hearts
just
reach
out
into
the
dark
Солдаты
с
тяжелыми
сердцами
просто
тянутся
в
темноту.
Soldiers
with
heavy
hearts
just
reach
out
into
the
dark
Солдаты
с
тяжелыми
сердцами
просто
тянутся
в
темноту.
We
swam
out
past
the
shallow
breakers
Мы
проплыли
мимо
мелководных
Бурунов.
I
never
thought
that
the
tide
would
take
us
Я
никогда
не
думал,
что
нас
унесет
прилив.
We
live
just
to
love
and
learn
to
give
it
up
Мы
живем
только
для
того,
чтобы
любить,
и
учимся
отказываться
от
этого.
We
are
in
the
arms
of
lovers
Мы
в
объятиях
влюбленных.
We
are
hopeless
we′re
all
comets
Мы
безнадежны
мы
все
кометы
With
love
for
someone
carried
on
us
С
любовью
к
кому-то,
перенесенной
на
нас.
We
live
just
to
learn
but
hope
never
gives
us
up
Мы
живем,
чтобы
учиться,
но
надежда
никогда
не
оставляет
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Atkinson, Edward Holloway, Charles Simpson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.