Paroles et traduction Charlie Simpson - Down Down Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
are
too
many
people
in
this
world
В
этом
мире
слишком
много
людей.
Trying
to
shove
their
names
Пытаюсь
засунуть
их
имена.
How
am
i
supposed
to
know
where
to
run?
Откуда
мне
знать,
куда
бежать?
But
i
don′t
know
who's
to
blame
Но
я
не
знаю,
кто
виноват.
And
i
give
people
something
along
the
way
И
я
даю
людям
что-то
по
пути.
Is
it
ok
to
be
afraid
of
love
if
you
don′t
understand
it?
Можно
ли
бояться
любви,
если
ты
ее
не
понимаешь?
And
the
nights
are
so
long
without
you
И
ночи
так
длинны
без
тебя.
And
the
days
speed
up,
И
дни
ускоряются,
My
god
i'll
never
let
go
of
you
now
Боже
мой
теперь
я
никогда
тебя
не
отпущу
Cause
some
things
are
not
worth
changing
Потому
что
некоторые
вещи
не
стоят
того
чтобы
их
менять
My
heart
swells
to
the
size
of
an
orchid
Мое
сердце
раздувается
до
размеров
орхидеи.
It
takes
the
rest
of
my
heart
with
it
Она
забирает
с
собой
остатки
моего
сердца.
Going
down
down
down...
Иду
вниз,
вниз,
вниз...
But
i'm
never
going
back
home
Но
я
никогда
не
вернусь
домой.
We′ve
sent
people
into
space
without
even
really
knowing
Мы
отправили
людей
в
космос,
даже
не
зная
об
этом.
If
there
ever
gonna
come
back
down
Если
они
когда
нибудь
вернутся
вниз
And
there
are
people
asking
И
есть
люди,
которые
спрашивают:
Just
where
i
am,
Именно
там,
где
я.
Is
it
ok
to
be
afraid
of
hope
if
you
don′t
know
how
to
keep
it?
Можно
ли
бояться
надежды,
если
ты
не
знаешь,
как
ее
сохранить?
And
the
nights
are
so
long
without
you
И
ночи
так
длинны
без
тебя.
And
the
days
speed
up,
И
дни
ускоряются,
My
god
i
just
can't
lose
you
now
Боже
мой
я
просто
не
могу
потерять
тебя
сейчас
But
things
are
about
to
change
Но
скоро
все
изменится.
My
heart
swells
to
the
size
of
an
orchid
Мое
сердце
раздувается
до
размеров
орхидеи.
It
takes
the
rest
of
my
heart
with
it
Она
забирает
с
собой
остатки
моего
сердца.
Going
down
down
down...
Иду
вниз,
вниз,
вниз...
But
i′m
neverrrrr
going
back
home
Но
я
никогда
не
вернусь
домой
If
people
on
earth
could
just
get
together
Если
бы
люди
на
Земле
могли
просто
собраться
вместе
Then
maybe
we
could
find
a
place
for
each
other
Тогда,
может
быть,
мы
найдем
место
Друг
для
друга.
If
people
on
earth
could
just
stand
together
Если
бы
люди
на
Земле
могли
просто
держаться
вместе
Then
maybe
we
could
find
a
place
for
each
other
Тогда,
может
быть,
мы
найдем
место
Друг
для
друга.
If
people
on
earth
could
just
get
together
again
Если
бы
люди
на
Земле
могли
снова
собраться
вместе
Maybe
we
could
find
a
place
for
each
other
Может,
мы
найдем
место
Друг
для
друга.
If
people
on
earth
could
just
get
together
again
Если
бы
люди
на
Земле
могли
снова
собраться
вместе
Maybe
we
could
find
a
place
for
each
other
now...
Может,
теперь
мы
найдем
место
Друг
для
друга...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danton Supple, Charles Simpson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.