Paroles et traduction Charlie Simpson - Farmer and His Gun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farmer and His Gun
Фермер и его ружьё
Spoken
like
a
young
man
Сказано,
как
молодой
человек,
Trying
to
get
himself
on
the
wheel
Пытающийся
встать
на
ноги.
My
feet
are
forwards
but
I
think
I′m
going
backwards
I'm
still
Мои
ноги
идут
вперёд,
но
мне
кажется,
что
я
иду
назад,
я
всё
ещё
So
far
away
from
you
Так
далеко
от
тебя.
I
called
my
brothers
on
the
phone
just
to
say
goodbye
Я
позвонил
братьям,
просто
чтобы
попрощаться,
Cause
I
don′t
need
another
reason
not
to
survive
on
my
own
Потому
что
мне
не
нужна
ещё
одна
причина,
чтобы
не
выжить
одному.
I'm
moving
on
from
here
Я
ухожу
отсюда.
Then
I
realise
that
I'll
be
on
my
own
tonight
Потом
я
понимаю,
что
буду
один
этой
ночью.
Shadows
fold
out
like
blankets
on
the
ground
Тени
ложатся,
как
одеяла
на
землю.
Run
run
rabbit
run
Беги,
беги,
кролик,
беги,
Just
don′t
get
caught
out
by
the
farmer
and
his
gun
Только
не
попадись
фермеру
с
его
ружьём.
Well
hide
hide
rabbit
hide
Прячься,
прячься,
кролик,
прячься,
It′s
best
to
lose
yourself
before
you
ever
lose
your
pride
Лучше
потерять
себя,
чем
потерять
свою
гордость.
Spoken
like
a
true
man
Сказано,
как
настоящий
мужчина,
Trying
to
make
his
way
through
the
fields
Пытающийся
проложить
свой
путь
через
поля.
My
back
is
heavy
and
my
heart
is
feeling
empty
but
still
Моя
спина
тяжела,
а
мое
сердце
пусто,
но
всё
же
I'm
so
far
away
from
you
Я
так
далеко
от
тебя.
There′s
no
use
complaining
to
myself
Нет
смысла
жаловаться
самому
себе,
I
made
these
shoes
to
walk
in
Я
сделал
эти
ботинки,
чтобы
ходить
в
них,
And
they'll
walk
until
the
end
И
они
будут
ходить
до
конца.
And
then
I
realise
that
I
will
dream
of
you
tonight
И
тогда
я
понимаю,
что
буду
мечтать
о
тебе
этой
ночью.
Shadows
fold
out
like
blankets
on
the
ground
Тени
ложатся,
как
одеяла
на
землю.
Run
run
rabbit
run
Беги,
беги,
кролик,
беги,
Just
don′t
get
caught
out
by
the
farmer
and
his
gun
Только
не
попадись
фермеру
с
его
ружьём.
Well
hide
hide
rabbit
hide
Прячься,
прячься,
кролик,
прячься,
It's
best
to
lose
yourself
before
you
ever
lose
your
pride
Лучше
потерять
себя,
чем
потерять
свою
гордость.
Then
I
realise
that
I
will
dream
of
you
tonight
Потом
я
понимаю,
что
буду
мечтать
о
тебе
этой
ночью.
Shadows
fold
out
like
blankets
on
the
ground
Тени
ложатся,
как
одеяла
на
землю.
Run
run
rabbit
run
Беги,
беги,
кролик,
беги,
Just
don′t
get
caught
out
by
the
farmer
and
his
gun
Только
не
попадись
фермеру
с
его
ружьём.
Well
hide
hide
rabbit
hide
Прячься,
прячься,
кролик,
прячься,
It's
best
to
lose
yourself
before
you
ever
lose
your
pride
Лучше
потерять
себя,
чем
потерять
свою
гордость.
Just
never
lose
your
pride
Только
никогда
не
теряй
свою
гордость.
Just
never
lose
your
pride
Только
никогда
не
теряй
свою
гордость.
Oh,
never
lose
your
pride
О,
никогда
не
теряй
свою
гордость.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.