Paroles et traduction Charlie Simpson - Haunted
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Four
whole
years
is
a
long
way
down
Четыре
года
— это
долгий
путь
вниз,
Can
we
sleep
this
off
in
the
lost
and
found?
Сможем
ли
мы
проспать
это
в
бюро
находок?
I
guess
we
had
no
idea
there
would
be
no
sound
Полагаю,
мы
понятия
не
имели,
что
не
будет
ни
звука,
When
the
guns
went
off
and
we
hit
the
ground
Когда
загремели
выстрелы,
и
мы
упали
на
землю.
Singing
out
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Напевая
о,
о,
о,
о,
о,
о,
They
were
long
days
they
were
long
days
Это
были
долгие
дни,
это
были
долгие
дни.
Singing
out
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Напевая
о,
о,
о,
о,
о,
о,
They
were
long
days
with
the
ghost
who
left
me
Это
были
долгие
дни
с
призраком,
который
покинул
меня.
Were
haunted
from
what
we′ve
seen
Мы
преследуемы
тем,
что
видели.
Another
force
to
cause
emergency
Еще
одна
сила,
вызывающая
чрезвычайную
ситуацию.
Our
paper
hearts
are
folding
Наши
бумажные
сердца
складываются
And
torn
apart
as
we
hold
them
И
разрываются,
когда
мы
держим
их.
What
do
we
do
this
for?
Ради
чего
мы
это
делаем?
What
do
we
do
this
for?
Ради
чего
мы
это
делаем?
What
do
we
do
this
for?
Ради
чего
мы
это
делаем?
We
were
born
together
we'll
die
together
Мы
родились
вместе,
мы
умрем
вместе.
Were
haunted
from
what
we′ve
seen
Мы
преследуемы
тем,
что
видели.
We
were
born
together
we'll
die
together
Мы
родились
вместе,
мы
умрем
вместе.
14
years
since
I've
left
this
town
14
лет
прошло
с
тех
пор,
как
я
покинул
этот
город.
How
can
you
love
me
when
I′m
not
around?
Как
ты
можешь
любить
меня,
когда
меня
нет
рядом?
I
guess
we′ve
seen
this
all
through
the
devils
eyes
Думаю,
мы
видели
всё
это
глазами
дьявола,
When
the
darkness
falls
and
the
vultures
rise
Когда
наступает
тьма,
и
поднимаются
стервятники.
Singing
out
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Напевая
о,
о,
о,
о,
о,
о,
They
were
long
days
they
were
long
days
Это
были
долгие
дни,
это
были
долгие
дни.
Singing
out
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Напевая
о,
о,
о,
о,
о,
о,
They
were
long
days
with
the
ghost
who
left
me
Это
были
долгие
дни
с
призраком,
который
покинул
меня.
Were
haunted
from
what
we've
seen
Мы
преследуемы
тем,
что
видели.
Another
force
to
cause
emergency
Еще
одна
сила,
вызывающая
чрезвычайную
ситуацию.
Our
paper
hearts
are
folding
Наши
бумажные
сердца
складываются
And
torn
apart
as
we
hold
them
И
разрываются,
когда
мы
держим
их.
What
do
we
do
this
for?
Ради
чего
мы
это
делаем?
What
do
we
do
this
for?
Ради
чего
мы
это
делаем?
What
do
we
do
this
for?
Ради
чего
мы
это
делаем?
We
were
born
together
we′ll
die
together
Мы
родились
вместе,
мы
умрем
вместе.
Were
haunted
from
what
we've
seen
Мы
преследуемы
тем,
что
видели.
We
were
born
together
we′ll
die
together
Мы
родились
вместе,
мы
умрем
вместе.
Something
changed
in
us
Что-то
изменилось
в
нас
In
the
arms
of
sinners
В
объятиях
грешников.
We
were
forged
in
the
fire
that
we
had
within
us
Мы
были
выкованы
в
огне,
который
был
внутри
нас.
Something
changed
in
us
Что-то
изменилось
в
нас
In
the
arms
of
sinners
В
объятиях
грешников.
We
were
forged
in
the
fire
that
we
had
within
us
Мы
были
выкованы
в
огне,
который
был
внутри
нас.
Were
haunted
from
what
we've
seen
Мы
преследуемы
тем,
что
видели.
Another
force
to
cause
emergency
Еще
одна
сила,
вызывающая
чрезвычайную
ситуацию.
Our
paper
hearts
are
folding
Наши
бумажные
сердца
складываются
And
torn
apart
as
we
hold
them
И
разрываются,
когда
мы
держим
их.
What
do
we
do
this
for?
Ради
чего
мы
это
делаем?
What
do
we
do
this
for?
Ради
чего
мы
это
делаем?
What
do
we
do
this
for?
Ради
чего
мы
это
делаем?
We
were
born
together
we′ll
die
together
Мы
родились
вместе,
мы
умрем
вместе.
What
do
we
do
this
for?
Ради
чего
мы
это
делаем?
What
do
we
do
this
for?
Ради
чего
мы
это
делаем?
What
do
we
do
this
for?
Ради
чего
мы
это
делаем?
We
were
born
together
we'll
die
together
Мы
родились
вместе,
мы
умрем
вместе.
We
were
born
together
we'll
die
together
Мы
родились
вместе,
мы
умрем
вместе.
Born
together
we′ll
die
together
Родились
вместе,
умрем
вместе.
Born
together
we′ll
die
together
Родились
вместе,
умрем
вместе.
Born
together
we'll
die
together
Родились
вместе,
умрем
вместе.
Born
together
we′ll
die
together
Родились
вместе,
умрем
вместе.
Born
together
we'll
die
together
Родились
вместе,
умрем
вместе.
Born
together
we′ll
die
together
Родились
вместе,
умрем
вместе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Simpson, Nicholas Atkinson, Edward Holloway
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.