Paroles et traduction Charlie Simpson - I See You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long
days
into
hard
nights
Долгие
дни
переходят
в
тяжелые
ночи.
The
rain
keeps
coming
Дождь
продолжает
идти.
You
brought
a
knife
to
a
gun
fight
Ты
принес
нож
на
перестрелку.
You
can't
keep
running
Ты
не
можешь
продолжать
бежать.
I
know
when
you're
hurt
'cause
I
call
you
Я
знаю,
когда
тебе
больно,
потому
что
я
зову
тебя.
And
there's
nobody
there,
yeah
И
там
никого
нет,
да
I
know
you'll
be
alright
Я
знаю,
что
с
тобой
все
будет
в
порядке.
You
can
lay
it
all
on
me
Ты
можешь
свалить
все
на
меня.
'Cause
it's
you
I
see
Потому
что
я
вижу
тебя.
When
you're
fine
in
front
of
strangers
Когда
тебе
хорошо
перед
незнакомцами
But
inside
you're
black
and
blue
Но
внутри
ты
весь
в
синяках.
When
you're
tired
of
hiding
waterfalls
Когда
ты
устанешь
прятаться
от
водопадов
'Cause
the
tears
just
won't
come
through
Потому
что
слезы
просто
не
пройдут.
When
there's
no
one
there
to
look
at
you
Когда
рядом
нет
никого,
кто
мог
бы
на
тебя
посмотреть.
The
way
that
I
do
Так,
как
это
делаю
я.
The
way
that
I
do
Так,
как
это
делаю
я.
Your
words
sell
a
white
lie
Твои
слова
продают
белую
ложь.
But
your
eyes
stay
honest
Но
твои
глаза
остаются
честными.
And
I
know
that
your
heart
aches
И
я
знаю,
что
твое
сердце
болит.
It'll
heal,
I
promise
Все
заживет,
обещаю.
Oh
the
story
can
change
but
you
need
О
история
может
измениться
но
тебе
нужно
To
keep
on
turning
the
pages
Продолжать
переворачивать
страницы.
Yeah,
I
know
you'll
be
alright
Да,
я
знаю,
что
с
тобой
все
будет
в
порядке.
You
can
lay
it
all
on
me
Ты
можешь
свалить
все
на
меня.
'Cause
it's
you
I
see
Потому
что
я
вижу
тебя.
When
you're
fine
in
front
of
strangers
Когда
тебе
хорошо
перед
незнакомцами
But
inside
you're
black
and
blue
Но
внутри
ты
весь
в
синяках.
When
you're
tired
of
hiding
waterfalls
Когда
ты
устанешь
прятаться
от
водопадов
'Cause
the
tears
just
won't
come
through
Потому
что
слезы
просто
не
пройдут.
When
there's
no
one
there
to
look
at
you
Когда
рядом
нет
никого,
кто
мог
бы
на
тебя
посмотреть.
The
way
that
I
do
Так,
как
это
делаю
я.
The
way
that
I
do
Так,
как
это
делаю
я.
You
can
let
the
curtain
fall
Ты
можешь
позволить
занавесу
упасть.
'Cause
I've
seen
it
all
Потому
что
я
все
это
видел.
You
already
know
I'm
all
in
Ты
уже
знаешь,
что
я
иду
ва-банк.
When
you're
fine
in
front
of
strangers
Когда
тебе
хорошо
перед
незнакомцами
But
inside
you're
black
and
blue
Но
внутри
ты
весь
в
синяках.
When
you're
tired
of
hiding
waterfalls
Когда
ты
устанешь
прятаться
от
водопадов
'Cause
the
tears
just
won't
come
through
Потому
что
слезы
просто
не
пройдут.
When
there's
no
one
there
to
look
at
you
Когда
рядом
нет
никого,
кто
мог
бы
на
тебя
посмотреть.
The
way
that
I
do
Так,
как
это
делаю
я.
The
way
that
I
do
Так,
как
это
делаю
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas William Atkinson, Martin Luke Brown, Charles Robert Simpson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.