Paroles et traduction Charlie Simpson - One of Us
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You′re
a
fire
in
the
sky
and
you
don't
even
notice
Ты-огонь
в
небе,
и
ты
даже
не
замечаешь
этого.
And
when
I′m
losing
sight
it's
you
that
gives
me
focus
И
когда
я
теряю
зрение,
ты
помогаешь
мне
сосредоточиться.
I
don't
want
to
fall
asleep
′cause
every
dream
pulls
me
away
from
you
Я
не
хочу
засыпать,
потому
что
каждый
сон
отдаляет
меня
от
тебя.
All
of
the
moments
I
don′t
want
to
lose
Все
те
моменты,
которые
я
не
хочу
терять.
I
want
to
say
I
gave
it
all
Я
хочу
сказать,
что
отдал
все.
With
all
the
time
we've
got
Со
всем
тем
временем,
что
у
нас
есть.
′Cause
when
you're
grey
and
I
look
old
Потому
что
когда
ты
седой,
а
я
выгляжу
старым
...
We′ll
never
have
enough
Нам
всегда
будет
мало.
Unless
we
go
out,
unless
we
go
out
Если
только
мы
не
выйдем,
если
только
мы
не
выйдем.
Together,
together,
I
know
Вместе,
вместе,
я
знаю.
That
one
of
us,
one
of
us
Это
один
из
нас,
один
из
нас.
Will
just
end
up
here
alone
Я
просто
закончу
здесь
в
одиночестве
We
were
hurricanes
like
lightning
into
thunder
Мы
были
ураганами,
как
молния,
переходящая
в
Гром.
And
some
things
never
change
but
some
things
you
can't
run
from
Есть
вещи,
которые
никогда
не
меняются,
но
есть
вещи,
от
которых
не
убежишь.
I
don′t
want
to
fall
asleep
'cause
every
dream
pulls
me
away
from
you
Я
не
хочу
засыпать,
потому
что
каждый
сон
отдаляет
меня
от
тебя.
All
of
the
moments
I
don't
want
to
lose
Все
те
моменты,
которые
я
не
хочу
терять.
I
want
to
say
I
gave
it
all
Я
хочу
сказать,
что
отдал
все.
With
all
the
time
we′ve
got
Со
всем
тем
временем,
что
у
нас
есть.
′Cause
when
you're
grey
and
I
look
old
Потому
что
когда
ты
седой,
а
я
выгляжу
старым
...
We′ll
never
have
enough
Нам
всегда
будет
мало.
Unless
we
go
out,
unless
we
go
out
Если
только
мы
не
выйдем,
если
только
мы
не
выйдем.
Together,
together,
I
know
Вместе,
вместе,
я
знаю.
That
one
of
us,
one
of
us
Это
один
из
нас,
один
из
нас.
Will
just
end
up
here
alone
Я
просто
закончу
здесь
в
одиночестве
End
up
here
alone
Закончу
здесь
в
одиночестве.
I
want
to
say
I
gave
it
all
Я
хочу
сказать,
что
отдал
все.
With
all
the
time
we've
got
Со
всем
тем
временем,
что
у
нас
есть.
′Cause
when
you're
grey
and
I
look
old
Потому
что
когда
ты
седой,
а
я
выгляжу
старым
...
We′ll
never
have
enough
Нам
всегда
будет
мало.
Unless
we
go
out,
unless
we
go
out
Если
только
мы
не
выйдем,
если
только
мы
не
выйдем.
Together,
together,
I
know
Вместе,
вместе,
я
знаю.
That
one
of
us,
one
of
us
Это
один
из
нас,
один
из
нас.
Will
just
end
up
here
alone
Я
просто
закончу
здесь
в
одиночестве
End
up
here
alone
Закончу
здесь
в
одиночестве.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.