Paroles et traduction Charlie Simpson - Would You Love Me Any Less
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Would You Love Me Any Less
Будешь ли ты любить меня меньше
We
kept
our
heads
down
we
moved
through
the
water′s
wake
Мы
не
высовывались,
шли
по
следу
от
корабля,
We
lay
still
until
winter
had
worn
off
Лежали
тихо,
пока
зима
не
отступила.
There
were
cold
winds
bringing
storms
together
Холодные
ветры
собирали
грозы,
There
were
black
clouds
over
rainbows
we
could
see
the
messages
etched
on
the
fence
posts
Черные
тучи
над
радугой,
мы
видели
послания,
вырезанные
на
столбах
забора,
From
those
summer
nights
when
we
slept
outside
under
starlight
С
тех
летних
ночей,
когда
мы
спали
под
звездами.
Would
you
love
me
any
less
Будешь
ли
ты
любить
меня
меньше,
If
my
eyes
became
weak
Если
мои
глаза
ослабнут,
If
I
could
no
longer
hear
you
speak
Если
я
больше
не
смогу
слышать
твою
речь?
Would
you
love
me
any
less
Будешь
ли
ты
любить
меня
меньше?
You
were
born
with
an
honest
heart
Ты
родилась
с
честным
сердцем,
And
it
carried
me
from
the
start
И
оно
вело
меня
с
самого
начала,
It
kept
our
skin
warm
as
we
walked
on
the
old
rail
tracks
Оно
согревало
нашу
кожу,
когда
мы
шли
по
старым
рельсам,
The
sun
beat
misty
heat
down
on
our
backs
Солнце
палило
нам
спины
туманным
зноем.
There
was
nothing
that
could
ever
change
us
Ничто
не
могло
нас
изменить,
There
were
picture
frames
on
the
window
sill
with
an
image
of
us
looking
so
still
На
подоконнике
стояли
рамки
с
нашими
фотографиями,
где
мы
такие
спокойные.
Guess
I
thought
that
we'd
be
here
forever
Кажется,
я
думал,
что
мы
будем
здесь
вечно.
Would
you
love
me
any
less
Будешь
ли
ты
любить
меня
меньше,
If
my
lungs
became
weak
Если
мои
легкие
ослабнут,
If
I
had
lost
the
strength
to
eat
Если
я
потеряю
силы
есть?
Would
you
love
me
any
less
Будешь
ли
ты
любить
меня
меньше?
You
were
born
with
an
honest
heart
Ты
родилась
с
честным
сердцем,
And
it
carried
me
from
the
start
И
оно
вело
меня
с
самого
начала.
Oh
my
oh
my
would
you
walk
on
holy
water
О,
моя
дорогая,
прошла
бы
ты
по
святой
воде?
Oh
my
oh
my
could
you
walk
through
bricks
and
mortar
О,
моя
дорогая,
смогла
бы
ты
пройти
сквозь
кирпичи
и
раствор?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simpson Charles Robert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.