Charlie Spand - Hastins Street - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charlie Spand - Hastins Street




Hastins Street
Улица Гастингс
Aw, Spand, you ain't never been to Detroit in your life
Эй, Спэнд, да ты ни разу в жизни не был в Детройте.
Go on out on Hastings Street,
Отправляйся-ка на улицу Гастингс,
But he doing the boogie, doing very woogie
Но он танцует буги, очень даже зажигательно
You're crying,
Ты плачешь,
But you been off of Detroit three
Но ты ведь уже три недели как уехал из Детройта.
Weeks, you think that's a long, long time
Думаешь, это долгий срок, да?
Must be having somebody in Detroit you're really wild about
Должно быть, у тебя в Детройте кто-то есть, по ком ты очень скучаешь.
You go back there now you're gonna sure get boogie
Вернёшься туда сейчас, и точно пустишься в пляс.
I know you wanna go back to 169 Brady 'cause I can't hardly rest
Я знаю, ты хочешь вернуться на Брэди, 169, потому что я сам места себе не нахожу.
Always telling me about Brady Street, wonder what is on Brady
Вечно рассказываешь мне про Брэди-стрит. Интересно, что же там такого?
Must be something there very marvelous, mm-mm-mmm
Должно быть, там что-то потрясающее, ммм-ммм.
Make me think I, makes me feel I wanna go to Detroit
Даже мне хочется в Детройт.
I believe it's something that'd make you feel "Oh boy and how"
Думаю, там есть что-то такое, от чего хочется кричать: "Вот это да!".
Let's go back
Давай вернёмся!
This man ain't mean but this job is so doggone I mean regular
Этот парень не злой, но эта работа такая собачья, ну ты понимаешь.
I believe I feel like gettin' woogie
Кажется, мне хочется пуститься в пляс.
It's good to have them nice broads to your side, it's tight
Хорошо, когда рядом с тобой такие классные цыпочки, это круто.





Writer(s): Paul Hyde, Bob Rock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.