Paroles et traduction Charlie Walker - I Wouldn't Take Her to a Dogfight
(Larry
Kingston
- Troy
Snow)
(Ларри
Кингстон-Трой
Сноу)
My
friend
he
fixed
me
up
with
a
girl
he
said
he
knew
Мой
друг
он
свел
меня
с
девушкой
которую
как
он
сказал
знал
He
guaranteed
we′d
get
along
just
fine
Он
гарантировал,
что
мы
прекрасно
поладим.
And
when
I
went
to
pick
her
up
I
found
out
what
he
meant
И
когда
я
пошел
за
ней,
я
понял,
что
он
имел
в
виду.
He
knows
that
strange
and
weird
things
are
a
hobby
of
mine.
Он
знает,
что
странные
и
странные
вещи
- мое
хобби.
I
wouldn't
take
her
to
a
dog
fight
Я
бы
не
взял
ее
на
собачью
драку.
Or
any
other
place
I′ve
ever
been
Или
в
любом
другом
месте,
где
я
когда-либо
был.
I
wouldn't
take
her
to
a
dog
fight
Я
бы
не
взял
ее
на
собачью
драку.
Not
even
if
she
had
a
chance
to
win.
Даже
если
бы
у
нее
был
шанс
победить.
Curiosity
they
say
killed
the
cat
Говорят,
любопытство
убило
кота.
And
I've
been
the
curious
sort
all
of
my
life
И
я
был
любопытным
всю
свою
жизнь.
I
hung
around
convinced
she
couldn′t
really
look
that
bad
Я
слонялся
рядом,
убежденный,
что
она
не
может
выглядеть
настолько
плохо.
She
got
me
drunk
and
when
I
woke
up
I
had
a
wife.
Она
напоила
меня,
и
когда
я
проснулся,
у
меня
была
жена.
I
wouldn′t
take
her
to
a
dog
fight
Я
бы
не
взял
ее
на
собачью
драку.
Or
any
other
place
I've
ever
been
Или
в
любом
другом
месте,
где
я
когда-либо
был.
I
wouldn′t
take
her
to
a
dog
fight
Я
бы
не
взял
ее
на
собачью
драку.
Not
even
if
she
had
a
chance
to
win.
Даже
если
бы
у
нее
был
шанс
победить.
Well,
now
the
years
have
passed
and
our
daughter's
in
her
teens
Что
ж,
теперь
Прошли
годы,
и
наша
дочь
В
подростковом
возрасте.
Her
boy
friend
comes
and
hungs
around
the
place
Ее
бойфренд
приходит
и
охотится
вокруг
этого
места
He
never
takes
her
anywhere
I
don′t
dare
ask
him
why
Он
никогда
никуда
ее
не
водит,
я
не
смею
спрашивать
его
почему.
'Cause
she′s
the
spittin'
image
og
her
mama
in
the
face,
Потому
что
она-плевок
в
лицо
своей
маме.
And
I
wouldn't
take
her
to
a
dog
fight
И
я
бы
не
взял
ее
на
собачью
драку.
Or
any
other
place
I′ve
ever
been
Или
в
любом
другом
месте,
где
я
когда-либо
был.
I
wouldn′t
take
her
to
a
dog
fight
Я
бы
не
взял
ее
на
собачью
драку.
Not
even
if
she
had
a
chance
to
win.
Даже
если
бы
у
нее
был
шанс
победить.
I
wouldn't
take
her
to
a
dog
fight
Я
бы
не
взял
ее
на
собачью
драку.
Or
any
other
place
I′ve
ever
been
Или
в
любом
другом
месте,
где
я
когда-либо
был.
I
wouldn't
take
her
to
a
dog
fight
Я
бы
не
взял
ее
на
собачью
драку.
Not
even
if
she
had
a
chance
to
win...
Даже
если
бы
у
нее
был
шанс
победить...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Larry Randal Kingston, Troy Snow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.