Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After
the
after
the
party
we're
gonna
keep
it
going
Nach
der
Afterparty
machen
wir
weiter
We're
gonna
rip
it
up,
the
neighbours
might
complain
Wir
lassen's
krachen,
die
Nachbarn
könnten
sich
beschweren
I
think
it's
almost
4am
but
baby
I'm
still
feeling
just
fine
Ich
glaub,
es
ist
fast
4 Uhr
morgens,
aber
Baby,
ich
fühl
mich
immer
noch
bestens
Ice
all
up
in
a
plastic
cup
and
I'ma
keep
on
sipping
all
night,
yeah
Eiswürfel
im
Plastikbecher
und
ich
werde
die
ganze
Nacht
weiter
trinken,
yeah
I
might
a
kissed
a
thousand
lips
but
maybe
that's
just
all
in
my
mind
Ich
hab
vielleicht
tausend
Lippen
geküsst,
aber
vielleicht
ist
das
alles
nur
in
meinem
Kopf
Some
people
never
understand
the
way
we
live
but
we're
living
life
Manche
Leute
verstehen
nie,
wie
wir
leben,
aber
wir
leben
das
Leben
Uh
huh,
hey,
uh
huh,
Monday
to
Sunday,
it's
never
too
late
Uh
huh,
hey,
uh
huh,
Montag
bis
Sonntag,
es
ist
nie
zu
spät
So
everyone
say,
"We
don't
wanna
stop!"
Also
sagt
jeder:
"Wir
wollen
nicht
aufhören!"
'Cause
after
the
afterparty,
we're
gonna
keep
it
goin'
Denn
nach
der
Afterparty
machen
wir
weiter
We're
gonna
rip
it
up,
the
neighbours
might
complain
Wir
lassen's
krachen,
die
Nachbarn
könnten
sich
beschweren
'Cause
after
the
afterparty,
we're
gonna
stay
'til
mornin'
Denn
nach
der
Afterparty
bleiben
wir
bis
zum
Morgen
Then
when
the
time
is
up,
we'll
do
it
all
again
Und
wenn
die
Zeit
vorbei
ist,
machen
wir
alles
nochmal
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
We're
all
in
love
Wir
sind
alle
verliebt
We're
all
in
love
Wir
sind
alle
verliebt
I'm
hangin'
on
my
best
friend's
couch
and
my
clothes
are
all
on
the
floor
Ich
hänge
auf
der
Couch
meines
besten
Freundes
rum
und
meine
Klamotten
liegen
überall
auf
dem
Boden
I
got
glitter
in
my
underwear
like
it
was
Studio
54,
yeah
Ich
hab
Glitzer
in
meiner
Unterwäsche,
als
wär's
Studio
54,
yeah
I
can't
remember
why
I
love
it,
but
I
need
it
baby,
clap,
bring
on
the
encore
Ich
kann
mich
nicht
erinnern,
warum
ich
es
liebe,
aber
ich
brauche
es,
Baby,
Applaus,
her
mit
der
Zugabe
Let's
pour
another
drink,
the
glasses
go...
Schenken
wir
noch
einen
Drink
ein,
die
Gläser
klirren...
Yeah,
we're
always
up
for
one
more
Yeah,
wir
sind
immer
für
noch
einen
zu
haben
Uh
huh,
hey,
uh
huh,
Monday
to
Sunday,
it's
never
too
late
Uh
huh,
hey,
uh
huh,
Montag
bis
Sonntag,
es
ist
nie
zu
spät
So
everyone
say,
"We
don't
wanna
stop!"
Also
sagt
jeder:
"Wir
wollen
nicht
aufhören!"
'Cause
after
the
afterparty,
we're
gonna
keep
it
goin'
Denn
nach
der
Afterparty
machen
wir
weiter
We're
gonna
rip
it
up,
the
neighbors
might
complain
Wir
lassen's
krachen,
die
Nachbarn
könnten
sich
beschweren
'Cause
after
the
afterparty,
afterparty
Denn
nach
der
Afterparty,
Afterparty
We're
gonna
stay
'til
mornin',
stay
'til
mornin'
Wir
bleiben
bis
zum
Morgen,
bleiben
bis
zum
Morgen
Then
when
the
time
is
up,
we'll
do
it
again,
oh
yeah
Und
wenn
die
Zeit
vorbei
ist,
machen
wir
es
nochmal,
oh
yeah
The
party
just
ended
but
I'm
not
done
with
you
Die
Party
ist
gerade
vorbei,
aber
ich
bin
noch
nicht
fertig
mit
dir
My
folks
are
out
of
town,
we
got
a
crib
with
a
view
Meine
Eltern
sind
nicht
in
der
Stadt,
wir
haben
'ne
Bude
mit
Aussicht
Come
over,
bring
a
couple
friends,
I
keep
mine
with
me
Komm
rüber,
bring
ein
paar
Freunde
mit,
ich
behalte
meine
bei
mir
Shout
out
to
Whitney,
she
was
so
wicked
Gruß
an
Whitney,
sie
war
so
krass
drauf
The
party
was
so
crazy,
the
party
was
so
crazy
Die
Party
war
so
verrückt,
die
Party
war
so
verrückt
Tomorrow
I'll
be
lazy
but
I'll
spend
it
with
you
baby
Morgen
werde
ich
faul
sein,
aber
ich
werde
ihn
mit
dir
verbringen,
Baby
Monday
to
Sunday
doing
it
our
way
Montag
bis
Sonntag,
machen
es
auf
unsere
Art
RiRi
on
replay,
cheers
to
the
weekday
RiRi
auf
Dauerschleife,
Prost
auf
den
Wochentag
We're
all
in,
we're
all
in
love,
yeah
Wir
sind
alle
dabei,
wir
sind
alle
verliebt,
yeah
Drop,
drop,
drop,
drop,
drop
Drop,
drop,
drop,
drop,
drop
And
we
do
it
like
ice
cream
for
dinner
Und
wir
machen
es
wie
Eiscreme
zum
Abendessen
Bucket
of
liqueur,
we're
getting
sicker
Eimer
Likör,
wir
werden
immer
krasser
Don't
need
Ibiza
Brauchen
kein
Ibiza
We're
all
in,
we're
all
in
love,
yeah
Wir
sind
alle
dabei,
wir
sind
alle
verliebt,
yeah
Drop,
drop,
drop,
drop,
drop
Drop,
drop,
drop,
drop,
drop
And
we
do
it
like
Und
wir
machen
es
wie
Monday
to
Sunday
doing
it
our
way
Montag
bis
Sonntag,
machen
es
auf
unsere
Art
RiRi
on
replay,
cheers
to
the
weekday
RiRi
auf
Dauerschleife,
Prost
auf
den
Wochentag
We're
all
in,
we're
all
in
love,
yeah
Wir
sind
alle
dabei,
wir
sind
alle
verliebt,
yeah
'Cause
after
the
afterparty,
we're
gonna
keep
it
goin'
Denn
nach
der
Afterparty
machen
wir
weiter
We're
gonna
rip
it
up,
the
neighbours
might
complain
Wir
lassen's
krachen,
die
Nachbarn
könnten
sich
beschweren
'Cause
after
the
afterparty,
we're
gonna
stay
'til
mornin'
Denn
nach
der
Afterparty
bleiben
wir
bis
zum
Morgen
Then
when
the
time
is
up,
we'll
do
it
all
again
Und
wenn
die
Zeit
vorbei
ist,
machen
wir
alles
nochmal
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
We're
all
in,
we're
all
in
love,
yeah
Wir
sind
alle
dabei,
wir
sind
alle
verliebt,
yeah
Monday
to
Sunday
doing
it
our
way
Montag
bis
Sonntag,
machen
es
auf
unsere
Art
RiRi
on
replay,
cheers
to
the
weekday
RiRi
auf
Dauerschleife,
Prost
auf
den
Wochentag
We're
all
in,
we're
all
in
love,
yeah
Wir
sind
alle
dabei,
wir
sind
alle
verliebt,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chesser Michael A, Gibbs Adam Maurice, Muhammad Todd M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.