Paroles et traduction Charlie Wilson - Let It Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It Out
Выпусти это наружу
Aye
Aye
Aye
check
game
baby
Эй,
эй,
эй,
проверь
игру,
детка
Room
110
yeah
we
got
a
penthouse
suite
Номер
110,
да,
у
нас
пентхаус
Snoop
Dogg
and
Charlie
(uh)
Wilson
Snoop
Dogg
и
Чарли
(а)
Уилсон
O
ooh
ooh
ooh
ooh
o
o
(yeah)
О-о-о-о-о-о-о
(да)
O
ooh
ooh
ooh
ooh
(baby
girl
come
on)
o
uh
oh
(Come
on,
uh)
О-о-о-о-о-о
(детка,
давай)
о-у-о
(Давай,
а)
It′s
getting
late
you
said
you
wanna
leave
u
need
to
break
away
(oh
oh
oh)
Уже
поздно,
ты
сказала,
что
хочешь
уйти,
тебе
нужно
сбежать
(о-о-о)
Oh
what
ya
waiting
for,
quit
procrastinating
let's
just
hit
the
door.
Чего
же
ты
ждешь,
хватит
тянуть,
давай
просто
выйдем
за
дверь.
Put
it
on
me
tell
your
friends.
Here
go
the
key,
room
110
Положись
на
меня,
скажи
своим
друзьям.
Вот
ключ,
номер
110
Whatever
you
ask
for
you
can
be
sure
I′ll
do
that
and
more
(more)
Что
бы
ты
ни
попросила,
можешь
быть
уверена,
я
сделаю
это
и
даже
больше
(больше)
Say
you
want
it
I
can
take
you
there
Скажи,
что
ты
хочешь,
я
могу
отвезти
тебя
туда
Work
your
body
now
don't
be
scared
Двигай
своим
телом,
не
бойся
Baby
you
can
let
it
out
(you
can
let
it
out)
Детка,
ты
можешь
выпустить
это
наружу
(ты
можешь
выпустить
это
наружу)
Just
say
that
you
you
you
you
you
you
you
you
Просто
скажи,
что
ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты
You
want
it
in
(you
can
let
it
out)
Хочешь
этого
(ты
можешь
выпустить
это
наружу)
You
sexy
thang
forget
about
your
problems
let
it
blow
away
(I'm
just
what
you
need)
Ты
такая
сексуальная,
забудь
о
своих
проблемах,
пусть
они
улетят
прочь
(Я
- то,
что
тебе
нужно)
So
go
ahead
and
breathe,
spread
your
wings
and
set
yourself
free.
You
can
take
it
out
on
me.
Так
что
давай,
дыши,
расправь
крылья
и
освободи
себя.
Ты
можешь
выплеснуть
все
на
меня.
(If
you
want
it
you
can)
(Если
ты
хочешь,
ты
можешь)
Put
it
on
me
tell
your
friends.
Here
go
the
key,
room
110
Положись
на
меня,
скажи
своим
друзьям.
Вот
ключ,
номер
110
Whatever
you
ask
for
you
can
be
sure
I′ll
do
that
and
more
(more)
Что
бы
ты
ни
попросила,
можешь
быть
уверена,
я
сделаю
это
и
даже
больше
(больше)
Say
you
want
it
I
can
take
you
there
Скажи,
что
ты
хочешь,
я
могу
отвезти
тебя
туда
Work
your
body
now
don′t
be
scared
Двигай
своим
телом,
не
бойся
Baby
you
can
let
it
out
(ooh
you
can
let
it
out)
Детка,
ты
можешь
выпустить
это
наружу
(о,
ты
можешь
выпустить
это
наружу)
Just
say
that
you
you
you
you
you
you
you
you
Просто
скажи,
что
ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты
You
want
it
in
(you
can
let
it
out)
Хочешь
этого
(ты
можешь
выпустить
это
наружу)
Cause
ain't
nobody
doing
it
the
way
that
girl
do
(the
way
that
you
do)
Ведь
никто
не
делает
это
так,
как
ты,
девочка
(как
ты)
Don′t
nobody
know
the
stress
that
you
come
from
(come
too)
Никто
не
знает,
от
какого
стресса
ты
бежишь
(приходишь)
And
with
me
you
can
let
your
guard
down
И
со
мной
ты
можешь
расслабиться
Go
ahead
and
be
sad,
let
your
stress
out
on
me
Давай,
будь
грустной,
выплесни
свой
стресс
на
меня
So
I
gotta
get
up
early,
give
her
what
she
want
in
me
Мне
нужно
встать
пораньше,
дать
ей
то,
что
она
хочет
от
меня
Can't
nobody
give
it
to
ya
like
the
D.O.
double
G
Никто
не
может
дать
тебе
это
так,
как
D.O.
double
G
Baby
baby
how
you
feel,
real
is
real
and
fake
is
fake
Детка,
детка,
как
ты
себя
чувствуешь,
настоящее
- это
настоящее,
а
фальшивое
- фальшивое
Time
is
time,
what′s
yours
is
mine
and
mines
in
yours
Время
- это
время,
что
твое
- то
мое,
а
мое
- твое
Let's
get
this
K
Давай
получим
эту
тысячу
Go
with
it
slow
fo
fitty,
Do
it
so
good
say
no
he
did
it
Делай
это
медленно,
так
хорошо,
что
скажешь:
"Нет,
он
это
сделал"
A
touch
of
love,
I′m
trying
to
give
it
to
you
til
you
say
that's
some
love
Немного
любви,
я
пытаюсь
дать
тебе
ее,
пока
ты
не
скажешь,
что
это
любовь
All
them
other
dudes
gone
pass
em
up.
Get
in
where
you
fit
in
spectacular
Все
эти
другие
парни
пройдут
мимо.
Залезай,
куда
поместишься,
впечатляюще
I
heard
about,
word
of
mouth
(hey)
go
ahead
and
turn
it
out
Я
слышал
о
тебе,
сарафанное
радио
(эй),
давай,
зажигай
Put
it
on
me
tell
your
friends.
Here
go
the
key,
room
110
Положись
на
меня,
скажи
своим
друзьям.
Вот
ключ,
номер
110
Whatever
you
ask
for
you
can
be
sure
I'll
do
that
and
more
(more)
Что
бы
ты
ни
попросила,
можешь
быть
уверена,
я
сделаю
это
и
даже
больше
(больше)
Say
you
want
it
I
can
take
you
there
Скажи,
что
ты
хочешь,
я
могу
отвезти
тебя
туда
Work
your
body
now
don′t
be
scared
Двигай
своим
телом,
не
бойся
Baby
you
can
let
it
out
(you
can
let
it
out)
Детка,
ты
можешь
выпустить
это
наружу
(ты
можешь
выпустить
это
наружу)
Just
say
that
you
you
you
you
you
you
you
you
Просто
скажи,
что
ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты
You
want
it
in
(you
can
let
it
out)
Хочешь
этого
(ты
можешь
выпустить
это
наружу)
You
can
let
it
out
on
me
yeah
yeah
yeah
Ты
можешь
выпустить
это
на
мне,
да,
да,
да
You
can
let
it
out
on
me
yeah
yeah
yeah
Ты
можешь
выпустить
это
на
мне,
да,
да,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calvin Broadus, Gregg Pagani, Lonnie Simmons, Rudy Taylor, Charlie Wilson, Francesca Richard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.