Paroles et traduction Charlie Wilson - No Words
The
things
you
say
you
do,
you
don't
do
То,
что,
по
твоим
словам,
ты
делаешь,
ты
не
делаешь
In
fact
it's
just
the
opposite
of
all
of
the
words
that
come
from
you
На
самом
деле
это
полная
противоположность
всем
словам,
которые
исходят
от
тебя
And
sometimes
I
sit
around
waiting
you
say
you'll
come
but
you
never
show
И
иногда
я
сижу
и
жду,
когда
ты
скажешь,
что
придешь,
но
ты
так
и
не
появляешься.
That's
not
the
way
you
treat
your
woman
Ты
так
не
обращаешься
со
своей
женщиной
The
promises
you
make,
you
don't
keep
Обещания,
которые
ты
даешь,
ты
не
выполняешь
Instead
you
go
and
do
the
very
thing
you
know
that
hurts
me
Вместо
этого
ты
идешь
и
делаешь
то
самое,
что,
как
ты
знаешь,
причиняет
мне
боль
What
I'm
trying
to
get
you
to
see
is
that
your
better
half
has
needs
Я
пытаюсь
заставить
тебя
понять,
что
у
твоей
лучшей
половины
есть
потребности
You
don't
have
to
say
a
word
to
me
baby
just
Тебе
не
обязательно
говорить
мне
ни
слова,
детка,
просто
Show
me,
you
love
me,
and
you
won't
have
to
say
a
word
Покажи
мне,
что
ты
любишь
меня,
и
тебе
не
придется
говорить
ни
слова
Just
show
me,
you
love
me,
and
you
won't
have
to
say
a
word
Просто
покажи
мне,
что
ты
любишь
меня,
и
тебе
не
придется
говорить
ни
слова
I
don't
wanna
let
you
go,
breaking
up
would
be
upsurd
Я
не
хочу
отпускать
тебя,
расставание
было
бы
тяжелым
испытанием.
If
you
just
show
me
you
love
me,
then
you
don't
have
to
say
a
word
Если
ты
просто
покажешь
мне,
что
любишь
меня,
тогда
тебе
не
нужно
будет
говорить
ни
слова
Like
sometimes
you
say
you
right,
but
you'll
be
wrong
Как
будто
иногда
ты
говоришь,
что
ты
прав,
но
ты
будешь
неправ
And
still
I
take
the
blame,
tuck
all
my
pain
И
все
же
я
беру
вину
на
себя,
скрываю
всю
свою
боль.
Cause
I
don't
wanna
argue
all
night
long
Потому
что
я
не
хочу
спорить
всю
ночь
напролет
Oh
I
toss
and
turn
through
the
night
О,
я
ворочаюсь
с
боку
на
бок
всю
ночь
The
morning
comes
and
you're
still
not
by
my
side
Наступает
утро,
а
тебя
все
еще
нет
рядом
со
мной.
That's
not
the
way
you
treat
your
woman
Ты
так
не
обращаешься
со
своей
женщиной
Said
you
would
be
faithful,
but
I
can't
tell
Сказал,
что
ты
будешь
верен,
но
я
не
могу
сказать
наверняка.
In
fact
you
show
me
things
that
lets
me
know,
that
your
heart
is
somewhere
else
На
самом
деле
ты
показываешь
мне
вещи,
которые
дают
мне
понять,
что
твое
сердце
где-то
в
другом
месте
What
I'm
trying
to
get
you
to
see
is
that
your
better
half
has
needs
Я
пытаюсь
заставить
тебя
понять,
что
у
твоей
лучшей
половины
есть
потребности
You
don't
have
to
say
one
word
to
me
baby
just
Тебе
не
обязательно
говорить
мне
ни
слова,
детка,
просто
Show
me,
you
love
me,
and
you
won't
have
to
say
a
word
Покажи
мне,
что
ты
любишь
меня,
и
тебе
не
придется
говорить
ни
слова
Just
show
me,
you
love
me,
and
you
won't
have
to
say
a
word
Просто
покажи
мне,
что
ты
любишь
меня,
и
тебе
не
придется
говорить
ни
слова
Word,
word,
word,
you
won't
have
to
say
a
word
Слово,
слово,
слово,
тебе
не
придется
говорить
ни
слова.
Word,
you
won't
have
to
say
a
word
oh
naw
baby
Словом,
тебе
не
придется
говорить
ни
слова,
о
нет,
детка.
You
won't
have
to
say
a
word,
word
Тебе
не
придется
говорить
ни
слова,
ни
словечка
You
don't
have
to
say
a
word
no
no
Тебе
не
обязательно
говорить
ни
слова,
нет,
нет
Just
show
me
you
love,
and
you
won't
have
to
say
a
word
Просто
покажи
мне,
что
любишь,
и
тебе
не
придется
говорить
ни
слова
Hey
just
show
me
that
you
love
me
Эй,
просто
покажи
мне,
что
ты
любишь
меня
Aw
baby
sometimes
you
gotta
show
me
О,
детка,
иногда
ты
должна
показать
мне
Hey
she
said
all
you
gotta
do
is
pick
up
the
phone
and
call
me
sometimes
Эй,
сказала
она,
все,
что
тебе
нужно
делать,
это
брать
трубку
и
иногда
звонить
мне
She
said
take
me
to
the
club
with
you
sometime
Она
сказала,
возьми
меня
как-нибудь
с
собой
в
клуб
Can
you
take
me
out
to
dinner
with
you
sometime?
Можешь
как-нибудь
пригласить
меня
с
тобой
поужинать?
Send
me
a
bouquet
of
flowers
sometime
Пришли
мне
как-нибудь
букет
цветов
Get
up
off
your
lazy
ass
and
go
to
work
sometimes
Поднимай
свою
ленивую
задницу
и
иногда
ходи
на
работу
Cancel
hanging
out
with
your
boys
and
stay
in
with
me
sometimes
Отмени
тусовки
со
своими
парнями
и
иногда
оставайся
дома
со
мной
I'm
your
woman,
act
like
it
sometimes
Я
твоя
женщина,
веди
себя
так
иногда.
All
I
ask
is
that
you
take
care
of
business
sometimes
Все,
о
чем
я
прошу,
- это
чтобы
ты
иногда
занимался
делами
Can
you
take
the
trash
out
for
me
sometimes
Ты
можешь
иногда
выносить
за
меня
мусор
Can
you
get
in
the
kitchen
and
wash
the
dishes
sometime
Ты
можешь
как-нибудь
сходить
на
кухню
и
помыть
посуду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Berry Robert R
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.