Paroles et traduction Charlie Wilson - Would You Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Would You Mind
Не возражаешь?
Uh,
uh,
uh,
uh
Э-э,
э-э,
э-э,
э-э
Baby,
when
I
saw
you
at
the
club
Детка,
когда
я
увидел
тебя
в
клубе
I
knew
right
then
and
there,
I
wanted
you
Я
сразу
понял,
что
хочу
тебя
All
of
you,
oh
baby,
long
hair
and
pretty
eyes
Всю
тебя,
о
детка,
длинные
волосы
и
красивые
глаза
About
5 foot
5 with
sexy
thighs
Рост
примерно
165
и
сексуальные
бедра
I
can′t
deny,
you're
just
my
type
Не
могу
отрицать,
ты
в
моем
вкусе
Oh
baby,
you
got
that
thang
on
you
О,
детка,
в
тебе
есть
что-то
особенное
Make
me
fall
for
you
Заставляешь
меня
влюбляться
в
тебя
You′ll
be
mine
before
the
night
is
through
Ты
будешь
моей
до
конца
ночи
Would
you
mind
if
I
stepped
to
you?
Ты
не
против,
если
я
к
тебе
подойду?
Would
you
mind,
take
a
minute,
let
me
talk
to
you?
Не
возражаешь,
удели
мне
минутку,
позволь
поговорить
с
тобой?
Would
you
mind,
'cause
I
think
I'm
really
feelin′
you?
Ты
не
против,
потому
что,
кажется,
ты
мне
очень
нравишься?
All
I
wanna
know
is
would
you
be
mine?
Все,
что
я
хочу
знать,
будешь
ли
ты
моей?
Would
you
mind
if
I
stepped
to
you?
Ты
не
против,
если
я
к
тебе
подойду?
Would
you
mind,
take
a
minute,
let
me
talk
to
you?
Не
возражаешь,
удели
мне
минутку,
позволь
поговорить
с
тобой?
Would
you
mind,
′cause
I
think
I'm
really
feelin′
you?
Ты
не
против,
потому
что,
кажется,
ты
мне
очень
нравишься?
All
I
wanna
know
is
would
you
be
mine?
Все,
что
я
хочу
знать,
будешь
ли
ты
моей?
You
said
right
now,
you
got
a
man
Ты
сказала,
что
сейчас
у
тебя
есть
мужчина
But
he
can't
give
it
to
you,
like
I
can
Но
он
не
может
дать
тебе
то,
что
могу
я
No
he
can′t,
no
baby,
since
you
already
know
my
name
Нет,
не
может,
нет,
детка,
раз
уж
ты
знаешь
мое
имя
There
ain't
no
need
to
get
in
no
serious
games
Нет
нужды
играть
в
серьезные
игры
No
time
to
play
Нет
времени
играть
Oh
baby,
you
got
that
thang
on
you
О,
детка,
в
тебе
есть
что-то
особенное
Make
me
fall
for
you
Заставляешь
меня
влюбляться
в
тебя
You′ll
be
mind
before
the
night
is
through
Ты
будешь
моей
до
конца
ночи
Would
you
mind
if
I
stepped
to
you?
Ты
не
против,
если
я
к
тебе
подойду?
Would
you
mind,
take
a
minute,
let
me
talk
to
you?
Не
возражаешь,
удели
мне
минутку,
позволь
поговорить
с
тобой?
Would
you
mind,
'cause
I
think
I'm
really
feelin′
you?
Ты
не
против,
потому
что,
кажется,
ты
мне
очень
нравишься?
All
I
wanna
know
is
would
you
be
mine?
Все,
что
я
хочу
знать,
будешь
ли
ты
моей?
Would
you
mind
if
I
stepped
to
you?
Ты
не
против,
если
я
к
тебе
подойду?
Would
you
mind,
take
a
minute,
let
me
talk
to
you?
Не
возражаешь,
удели
мне
минутку,
позволь
поговорить
с
тобой?
Would
you
mind,
′cause
I
think
I'm
really
feelin′
you?
Ты
не
против,
потому
что,
кажется,
ты
мне
очень
нравишься?
All
I
wanna
know
is
would
you
be
mine?
Все,
что
я
хочу
знать,
будешь
ли
ты
моей?
(Come
on,
come
on)
(Давай,
давай)
Would
you
be
mine?
Будешь
моей?
(Uncle
Charlie)
(Дядя
Чарли)
(Uh,
uh,
uh)
(Э-э,
э-э,
э-э)
Won't
you
be
mine?
Не
будешь
ли
ты
моей?
(Feel
me,
trust
me)
(Почувствуй
меня,
доверься
мне)
Would
you
mind
if
I
stepped
to
you?
Ты
не
против,
если
я
к
тебе
подойду?
Would
you
mind,
take
a
minute,
let
me
talk
to
you?
Не
возражаешь,
удели
мне
минутку,
позволь
поговорить
с
тобой?
Would
you
mind,
′cause
I
think
I'm
really
feelin′
you?
Ты
не
против,
потому
что,
кажется,
ты
мне
очень
нравишься?
All
I
wanna
know
is
would
you
be
mine?
Все,
что
я
хочу
знать,
будешь
ли
ты
моей?
Would
you
mind
if
I
stepped
to
you?
Ты
не
против,
если
я
к
тебе
подойду?
Would
you
mind,
take
a
minute,
let
me
talk
to
you?
Не
возражаешь,
удели
мне
минутку,
позволь
поговорить
с
тобой?
Would
you
mind,
'cause
I
think
I'm
really
feelin′
you?
Ты
не
против,
потому
что,
кажется,
ты
мне
очень
нравишься?
All
I
wanna
know
is
would
you
be
mine?
Все,
что
я
хочу
знать,
будешь
ли
ты
моей?
Would
you
mind
if
I
stepped
to
you?
Ты
не
против,
если
я
к
тебе
подойду?
Would
you
mind,
take
a
minute,
let
me
talk
to
you?
Не
возражаешь,
удели
мне
минутку,
позволь
поговорить
с
тобой?
Would
you
mind,
′cause
I
think
I'm
really
feelin′
you?
Ты
не
против,
потому
что,
кажется,
ты
мне
очень
нравишься?
All
I
wanna
know
is
would
you
be
mine?
Все,
что
я
хочу
знать,
будешь
ли
ты
моей?
Would
you
mind
if
I
stepped
to
you?
Ты
не
против,
если
я
к
тебе
подойду?
Would
you
mind,
take
a
minute,
let
me
talk
to
you?
Не
возражаешь,
удели
мне
минутку,
позволь
поговорить
с
тобой?
Would
you
mind,
'cause
I
think
I′m
really
feelin'
you?
Ты
не
против,
потому
что,
кажется,
ты
мне
очень
нравишься?
All
I
wanna
know
is
would
you
be
mine?
Все,
что
я
хочу
знать,
будешь
ли
ты
моей?
Would
you
mind
if
I
stepped
to
you?
Ты
не
против,
если
я
к
тебе
подойду?
Would
you
mind,
take
a
minute,
let
me
talk
to
you?
Не
возражаешь,
удели
мне
минутку,
позволь
поговорить
с
тобой?
Would
you
mind,
′cause
I
think
I'm
really
feelin'
you?
Ты
не
против,
потому
что,
кажется,
ты
мне
очень
нравишься?
All
I
wanna
know
is
would
you
be
mine?
Все,
что
я
хочу
знать,
будешь
ли
ты
моей?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thabiso Nkhereanye, T Hale, C A Stewart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.