Paroles et traduction Charlie Winston - Here I Am
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
never
been
an
academic,
I
never
did
well
at
school
Я
никогда
не
был
академиком,
я
никогда
не
преуспевал
в
школе.
Never
made
the
grade
like
we're
all
told
we're
supposed
to
do
Никогда
не
получал
такой
степени,
как
нам
всем
говорят,
что
мы
должны
делать.
I
was
slow
and
to
cope
I
would
joke
and
be
a
teachers
fool
Я
был
медленным
и
чтобы
справиться,
я
бы
пошутил
и
был
учителем
дураком.
Just
to
hide
it
Просто
чтобы
скрыть
это.
He
said,
I'll
never
come
to
much,
I'll
never
be
no
good
Он
сказал,
что
я
никогда
не
приду
к
чему-то,
я
никогда
не
буду
плохим.
I
didn't
fit
in
the
vision
of
the
curriculum
like
I
should
Я
не
вписывался
в
видение
учебного
плана,
как
должен.
Who
say's
a
test
is
the
best
way
to
get
us
understood?
Кто
сказал,
что
проверка-лучший
способ
понять
нас?
I
don't
think
so.
Don't
think
so,
no.
Я
так
не
думаю.
не
думаю
так,
нет.
Here
I
am.
Tell
me,
what
I
gotta
lose?
Скажи
мне,
что
я
должен
потерять?
Tell
me,
what
I
gotta
prove?
Скажи
мне,
что
я
должен
доказать?
Here
I
am.
Ain't
no
win
without
a
fail
Вот
и
я.
без
промаха
не
победить.
So
let
me
fail
forward,
hey.
Here
I
am.
Так
позволь
мне
потерпеть
неудачу,
эй,
вот
он
я.
I
said
I
was
slow
but
now
I
know
another
point
of
view
Я
сказал,
что
был
медленным,
но
теперь
я
знаю
другую
точку
зрения.
Turns
out,
I
let
every
little
thing
Оказывается,
я
позволяю
каждой
мелочи.
Sink
in
until
I
know
it
through
in
through
Утони,
пока
я
не
узнаю,
что
все
кончено.
Ain't
it
funny
to
kill
a
mockingbird
are
words
that
we
learn
at
school
Разве
не
смешно
убивать
пересмешника-это
слова,
которые
мы
учим
в
школе?
On
compassion?
Сострадание?
Well,
here
I
am.
Tell
me,
what
I
gotta
lose?
Что
ж,
вот
и
я.
Скажи
мне,
что
я
должен
потерять?
Tell
me,
what
I
gotta
prove?
Скажи
мне,
что
я
должен
доказать?
Here
I
am.
Ain't
no
win
without
a
fail
Вот
и
я.
без
промаха
не
победить.
So
let
me
fail
forward,
hey.
Here
I
am.
Так
позволь
мне
потерпеть
неудачу,
эй,
вот
он
я.
Each
day,
I
make
a
bet
that
the
voices
in
my
head
Каждый
день
я
делаю
ставку,
что
голоса
в
моей
голове.
Won't
always
understand,
or
take
me
as
I
am
Не
всегда
поймешь
или
примешь
меня
такой,
какая
я
есть.
I
didn't
read
a
lit
of
books
as
a
kid
until
my
table's
turned
В
детстве
я
не
читал
ни
одной
книги,
пока
не
перевернул
стол.
At
21
I
began
to
eat
up
the
whole
shelf
filling
up
myself
in
the
words
В
21
я
начал
есть
всю
полку,
заполняя
себя
словами.
Of
other
misfits
looking
for
a
home
in
a
lonely
world
Других
неудачников,
ищущих
дом
в
одиноком
мире.
Now,
here
I
am.
Tell
me,
what
I
gotta
lose?
Скажи
мне,
что
я
должен
потерять?
Tell
me,
what
I
gotta
prove?
Скажи
мне,
что
я
должен
доказать?
Here
I
am.
Ain't
no
win
without
a
fail
Вот
и
я.
без
промаха
не
победить.
So
let
me
fail
forward,
hey.
Here
I
am.
Так
позволь
мне
потерпеть
неудачу,
эй,
вот
он
я.
So
let
me
fail...
So
let
me
fail
forward.
Так
позволь
мне
потерпеть
неудачу
...
так
позволь
мне
потерпеть
неудачу.
So
let
me
fail...
So
let
me
fail
forward,
hey.
Так
позволь
мне
потерпеть
неудачу
...
так
позволь
мне
потерпеть
неудачу,
Эй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlie Winston, Charlie Winston
Album
Square 1
date de sortie
28-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.