Charlie Winston - Kick the Bucket (2016 Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charlie Winston - Kick the Bucket (2016 Version)




If you say this is pop,
Если ты говоришь, что это поп,
To be singing to a tune with a rhythm like this,
чтобы петь под мелодию с таким ритмом.
Would it be so unpopular for a singer like me to be bringing up the
Было бы так непопулярно для такого певца, как я, воспитывать ...
Fact that we're all gonna go?
Факт, что мы все пойдем?
Some people swear, they say they know where
Некоторые люди клянутся, говорят, что знают, где.
For me it's a mystery. But which ever way you see it
Для меня это загадка, но каким образом ты ее видишь?
You have to admit it and live it and live it!
Ты должен признать это, жить этим и жить этим!
We all kick the bucket in the end! The end!
В конце концов, мы все выбиваем ведро!в конце!
All the girls kick the bucket in the end! The end!
В конце концов, все девчонки выбивают ведро!в конце!
And the boys kick the bucket in the end! The end!
И парни в конце концов выбивают ведро!конец!
Yep! We all kick the bucket in the
Да! мы все выбиваем ведро из ведра.
End! The end! The end! The end! The end!
Конец! конец! конец! конец!конец! конец!
Blew up my TV. It' was numbing my brain to be thinking the
Взорвал мой телевизор, он сводил меня с ума, думая о ...
Same as million other people all feeling afraid of the same thing
Так же, как и миллионы других людей, все боятся одного и того же.
But there's nothing to lose,
Но нечего терять.
Cause we're all on a bike and we're cycling through,
Потому что мы все на велосипеде, и мы на велосипеде.
Getting off on our injuries - but you gotta get back on
Избавляюсь от наших травм , но ты должен вернуться.
It and live it and live it to love it and live and love life
Оно и живет оно и живет оно для того чтобы полюбить его и жить и любить жизнь
Cause we all kick the bucket in the end! The end!
Потому что, в конце концов, мы все выбьем из ведра!
All the girls kick the bucket in the end! The end!
В конце концов, все девчонки выбивают ведро!в конце!
And the boys kick the bucket in the end! My friend!
И парни, в конце концов, выбивают ведро!мой друг!
Yep! We all kick the bucket in the
Да! мы все выбиваем ведро из ведра.
End! The end! The end! The end! The end!
Конец! конец! конец! конец!конец! конец!
This is not a sad song!
Это не грустная песня!
I don't bring it up to get you down
Я не поднимаю этот вопрос, чтобы сломить тебя.
It's a celebration for all the red cells
Это праздник для всех красных клеток.
Going round and round in your body!
Ходишь кругами в своем теле!
I don't mean to preach or to sound like a teacher. No!
Я не хочу ни проповедовать, ни звучать, как учитель. нет!
I only wanna cut the crap and looking
Я просто хочу перестать нести чушь и смотреть.
Back, everybody's had to face the facts
Назад, всем пришлось столкнуться с фактами.
That we all kick the bucket in the end! The end!
Что в конце концов мы все выбьем из ведра! конец!
All the girls kick the bucket in the end! The end!
В конце концов, все девчонки выбивают ведро!в конце!
And the boys kick the bucket in the end! the end!
И парни в конце концов выбивают ведро!конец!
Yep! We all kick the bucket in the
Да! мы все выбиваем ведро из ведра.
End! The end! The end! The end! The end!
Конец! конец! конец! конец!конец! конец!





Writer(s): Charlie Winston


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.