Charlie Winston - Lately (Tobtok Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charlie Winston - Lately (Tobtok Remix)




Lately (Tobtok Remix)
В последнее время (Tobtok Remix)
I'm not letting you through
Я не пропущу тебя.
Lately, you've been living on the outside lane
В последнее время ты живешь на встречной полосе.
Frankly, I'm not letting you through
Честно говоря, я не пропущу тебя.
Lately, you've been living on the outside lane
В последнее время ты живешь на встречной полосе.
Frankly, I'm not letting you through
Честно говоря, я не пропущу тебя.
Lately, I've been thinking
В последнее время я думаю,
This could be another soundtrack to your life
Что это может быть еще одним саундтреком к твоей жизни.
As they race for the first position
Пока они мчатся за первым местом,
Give an inch and you take a mile
Дай палец, а ты откусишь всю руку.
Couldn't you've waited a little while longer
Не могла бы ты подождать еще немного?
Was the feeling too strong?
Чувство было слишком сильным?
Lately, you've been living on the outside lane
В последнее время ты живешь на встречной полосе.
Frankly, I'm not letting you through
Честно говоря, я не пропущу тебя.
Lately, you've been living on the outside lane
В последнее время ты живешь на встречной полосе.
Frankly, I'm not letting you through
Честно говоря, я не пропущу тебя.
Lately, I'm not letting you through
В последнее время я не пропущу тебя.
Frankly, I'm not letting you through
Честно говоря, я не пропущу тебя.
Lately, I'm not letting you through
В последнее время я не пропущу тебя.
I'm not letting you through, through, through, through, through, through, through, through
Я не пропущу тебя, тебя, тебя, тебя, тебя, тебя, тебя, тебя.
Lately, you've been living on the outside lane
В последнее время ты живешь на встречной полосе.
Frankly, I'm not letting you through
Честно говоря, я не пропущу тебя.
Lately, you've been living on the outside lane
В последнее время ты живешь на встречной полосе.
Frankly, I'm not letting you through, through, through, through, through
Честно говоря, я не пропущу тебя, тебя, тебя, тебя, тебя.
I'm not letting you through
Я не пропущу тебя.





Writer(s): Charlie Winston


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.