Paroles et traduction Charlie Winston - Like A Hobo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
always
known
Я
всегда
знал,
Since
I
was
a
young
boy
С
тех
пор,
как
был
мальчишкой,
In
this
world
В
этом
мире
Everything's
as
good
as
bad
Всё
так
же
хорошо,
как
и
плохо.
Now
my
father
told
me
always
speak
a
true
word
Мой
отец
говорил
мне
всегда
говорить
правду,
And
I
have
to
say
that
is
the
best
advice
I've
had
И
должен
сказать,
это
лучший
совет,
что
я
получал.
Because
something
burns
inside
of
me
Потому
что
что-то
горит
во
мне,
It's
everything
I
long
to
be
Это
всё,
чем
я
хочу
быть,
And
lies,
they
only
stop
me
from
feeling
free
А
ложь
лишь
мешает
мне
чувствовать
себя
свободным.
Like
a
hobo
from
a
broken
home
Как
бродяга
из
разрушенного
дома,
Nothing's
gonna
stop
me
Ничто
меня
не
остановит.
Like
a
hobo
from
a
broken
home
Как
бродяга
из
разрушенного
дома,
Nothing's
gonna
stop
me,
oh
Ничто
меня
не
остановит,
о.
I've
never
yearned
Я
никогда
не
жаждал
For
anybody's
fortune
Чьего-либо
состояния.
The
less
I
have
Чем
меньше
у
меня,
The
more
I
am
a
happy
man
Тем
я
счастливее.
Now
my
mother
told
me,
"Always
keep
your
head
on
Моя
мать
говорила
мне:
"Всегда
будь
начеку,
Because
some
may
praise
you
just
to
get
what
they
want"
Потому
что
некоторые
могут
хвалить
тебя,
только
чтобы
получить
то,
что
им
нужно".
And
I
said,
"Mama,
I
am
not
afraid
И
я
сказал:
"Мама,
я
не
боюсь.
They
will
take
what
they
will
take
Они
возьмут
то,
что
возьмут,
And
what
would
life
be
like
without
a
few
mistakes?"
Yeah
И
какой
была
бы
жизнь
без
нескольких
ошибок?"
Да.
Like
a
hobo
from
a
broken
home
Как
бродяга
из
разрушенного
дома,
Nothing's
gonna
stop
me
Ничто
меня
не
остановит.
Like
a
hobo
from
a
broken
home
Как
бродяга
из
разрушенного
дома,
Nothing's
gonna
stop
me,
oh
Ничто
меня
не
остановит,
о.
Like
a
hobo
from
a
broken
home
Как
бродяга
из
разрушенного
дома,
Nothing's
gonna
stop
me
(nothing's
gonna
stop
me)
Ничто
меня
не
остановит
(ничто
меня
не
остановит).
Like
a
hobo
from
a
broken
home
Как
бродяга
из
разрушенного
дома,
Nothing's
gonna
stop
me,
whoa
Ничто
меня
не
остановит,
воа.
Like
a
hobo
from
a
broken
home
Как
бродяга
из
разрушенного
дома,
Nothing's
gonna
stop
me
Ничто
меня
не
остановит.
Like
a
hobo
from
a
broken
home
Как
бродяга
из
разрушенного
дома,
Nothing's
gonna
stop
me,
no
Ничто
меня
не
остановит,
нет.
No,
no,
no,
aye
Нет,
нет,
нет,
ай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHARLIE WINSTON
Album
Hobo
date de sortie
09-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.