Charlie Winston - Say Something - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charlie Winston - Say Something




Say Something
Скажи что-нибудь
Say something
Скажи что-нибудь,
Anything you can
Хоть что-нибудь,
I've been waiting patiently
Я терпеливо ждал,
To understand
Чтобы понять.
Say something
Скажи что-нибудь,
Let us share the weight
Давай разделим этот груз,
A single word could be enough
Одного слова будет достаточно,
To pull us from this state
Чтобы вытащить нас из этого состояния.
There is only
Есть предел,
Only so long
Только предел,
I can keep holding on
Как долго я могу держаться,
Before I say so long
Прежде чем я скажу прощай.
So long
Прощай.
Say something
Скажи что-нибудь,
Set your silence free
Освободи свою тишину,
I'm sentenced to a jail cell waiting
Я заключен в тюремную камеру, жду,
For you to turn a key
Когда ты повернешь ключ.
Say something
Скажи что-нибудь,
Before the walls fall in
Прежде чем стены рухнут,
There's nothing I can do
Я ничего не могу сделать,
To lift us from
Чтобы вытащить нас из
The space we're in
Того пространства, в котором мы находимся.
There is only
Есть предел,
Only so long
Только предел,
I can keep holding on
Как долго я могу держаться,
Before I say so long
Прежде чем я скажу прощай.
There is only
Есть предел,
Only so long
Только предел,
I can keep holding on
Как долго я могу держаться,
Before I say so long
Прежде чем я скажу прощай.
Say so long
Скажу прощай.
Well if it's only just a sign
Ну, если это всего лишь знак,
At least I'd have a way
По крайней мере, у меня будет способ
To know it's not a game
Знать, что это не игра,
You mean to play
В которую ты хочешь играть.
There is only
Есть предел,
Only so long
Только предел,
I can keep holding on
Как долго я могу держаться,
Before I say so long
Прежде чем я скажу прощай.
There is only
Есть предел,
Only so long
Только предел,
I can keep holding on
Как долго я могу держаться,
Before I say so long
Прежде чем я скажу прощай.
So long
Прощай.
It's been way too long
Прошло слишком много времени,
Since I heard your song
С тех пор, как я слышал твою песню.
So come on
Так давай же,
Sing up, sing out for me
Спой, спой для меня.





Writer(s): Charles Winston Gleave


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.