Paroles et traduction Charlie Zaa - Amigo De Que
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amigo De Que
A Friend of What?
No
sigas
diciendo
Don't
go
on
saying
Que
un
amigo
tuyo
That
a
friend
of
yours
Y
tu
propia
esposa,
mancharon
tu
hogar
And
your
own
wife,
defiled
your
home
Confiesa,
cobarde
Confess,
coward
Esa
era
una
deuda
That
was
a
debt
Que
tarde
o
temprano
había
que
cobrar
That
sooner
or
later
had
to
be
collected
Esa
era
mi
novia
She
was
my
girlfriend
Que
tanto
quería
Whom
I
loved
so
much
Y
una
tarde,
ingenuo,
te
la
presenté
And
one
afternoon,
naive,
I
introduced
her
to
you
Sentiste
envidia
You
felt
envy
Al
verla
tan
linda
Seeing
her
so
beautiful
¿Cómo
siendo
pobre
yo
la
conquiste?
How
did
I,
being
poor,
conquer
her?
Desde
aquel
instante
From
that
moment
A
espaldas,
cobarde
Behind
my
back,
coward
Como
tenías
plata
As
you
had
money
Le
ofreciste
más
You
offered
her
more
Hasta
convencerla
Until
you
convinced
her
Porque
tú
eras
rico
Because
you
were
rich
Y
mi
novia
un
día
And
my
girlfriend
one
day
Por
ti
me
dejó
For
you
left
me
Al
cabo
de
un
tiempo
After
a
while
La
hiciste
tu
esposa
You
made
her
your
wife
Con
mi
propia
novia,
fuiste
mi
rival
With
my
own
girlfriend,
you
were
my
rival
Y
yo
seguí
pobre
And
I
remained
poor
Sin
plata
ni
novia
With
neither
money
nor
girlfriend
Mientras
tú
de
brazos,
fuiste
hasta
el
altar
While
you,
in
her
arms,
went
to
the
altar
No
olvides
que
un
día
Don't
forget
that
one
day
Fue
que
me
invitaste
It
was
you
who
invited
me
A
que
yo
la
viera
So
that
I
could
see
her
En
tu
propio
hogar
In
your
own
home
Para
así
humillarme,
y
entonces
vi
claro
To
humiliate
me,
and
then
I
saw
clearly
Planear
la
venganza
To
plan
the
revenge
Que
había
que
cobrar
That
had
to
be
collected
Al
ver
a
tu
esposa
Seeing
your
wife
La
que
fue
mi
novia
Who
was
my
girlfriend
Yo
leí
en
sus
ojos
I
read
in
her
eyes
Que
no
era
feliz
That
she
was
not
happy
No
bastaba
el
oro
Your
gold
was
not
enough
La
riqueza
tuya
Your
wealth
Vi
que
me
deseaba
I
saw
that
she
desired
me
Se
lo
comprendí
I
understood
it
Volví
por
la
noche
I
returned
at
night
Cuando
tú
no
estabas
When
you
were
not
there
Y
efectivamente
mi
plan
no
falló
And
indeed
my
plan
did
not
fail
Tomé
mi
venganza
I
took
my
revenge
Y
me
sorprendiste
And
you
surprised
me
Ya
ves
que
de
nada
You
see
that
nothing
Tu
oro
sirvió
Your
gold
was
worth
Y
ahora
ya
puedes
And
now
you
can
Seguir
pregonando
Continue
proclaiming
Que
yo
fui
el
amigo,
que
te
traiciono
That
I
was
the
friend
who
betrayed
you
Búscala
si
quieres
Look
for
her
if
you
want
Que
ya
está
cobrada
The
debt
has
been
paid
La
deuda
entre
amigos
The
debt
between
friends
Saldada
quedó
Has
been
settled
Tú
no
eres
mi
amigo
You
are
not
my
friend
¿Amigo
de
qué?
A
friend
of
what?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arteberto Valdes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.