Charlie Zaa - Con los Años Que Me Quedan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charlie Zaa - Con los Años Que Me Quedan




Con los Años Que Me Quedan
Con los Años Que Me Quedan
que aun, me queda una oportunidad
I know that even now, I still have a chance
Se que aun no es tarde para recapacitar
I know that even now, it's not too late to reconsider
Y mas sé, yo se que nuestro amor es verdadero
And I know more than ever that our love is true
Y con los años que me quedan por vivir
And with the years that I have left to live
Demostraré cuanto te quiero
I will show you how much I love you
Con los años que me quedan
With the years that I have left
Yo viviré por darte amor
I will live to give you love
Borrando cada dolor
Erasing every pain
Con besos llenos de pasión
With kisses full of passion
Como te amé por vez primera
As I loved you for the first time
Con los años que me quedan
With the years that I have left
Te haré olvidar cualquier error
I will make you forget any mistake
No quise herirte mi amor
I didn't mean to hurt you, my love
Sabes que eres mi adoracion
You know you are my adoration
Y lo serás mi vida entera
And you will be my entire life
No puedo imaginar vivir sin ti
I can't imagine living without you
No quiero recordar, como te perdí
I don't want to remember how I lost you
Quizás fue inmadurez de mi parte
Maybe it was immaturity on my part
No te supe querer
I didn't know how to love you
Te aseguro que con los años que me quedan
I assure you that with the years that I have left
Los voy a dedicar a ti
I will dedicate them to you
Hacerte tan feliz que
To make you so happy that
Te enamores más de
You will fall in love with me more
Yo te amaré hasta que muera
I will love you until I die
Como comprobar, que no y quien fui
As proof that I don't know who I was
El tiempo te dirá, si tienes fe en
Time will tell you if you have faith in me
Que como yo te amé, más nadie
That how I loved you, nobody else
Te podrá amar jamás
Will ever be able to love you
Dime que no es el final
Tell me this isn't the end
que aun, me queda una oportunidad
I know that even now, I still have a chance
Se que aun no es tarde para recapacitar
I know that even now, it's not too late to reconsider
Y mas sé, yo se que nuestro amor es verdadero
And I know more than ever that our love is true
Y con los años que me quedan por vivir
And with the years that I have left to live
Demostraré cuanto te quiero
I will show you how much I love you
Y con los años que me quedan por vivir
And with the years that I have left to live
Demostraré, cuanto te quiero
I will show you how much I love you
Sé, que nuestro amor es verdadero
I know, I know that our love is true
Y con los años que me quedan por vivir
And with the years that I have left to live
Demostraré, cuanto te quiero.
I will show you how much I love you





Writer(s): Gloria M. Estefan, Emilio Estefan Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.