Paroles et traduction Charlie Zaa - Me Duele el Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Duele el Corazón
Сердце мое болит
Ay
me
duele
el
corazón,
con
tal
violencia
Ах,
сердце
мое
болит,
так
сильно,
Me
duele
que
no
puedo
respirar
Болит
так,
что
мне
не
дышать.
No
se
que
pasara
Не
знаю,
что
будет
Con
este
gran
dolor
С
этой
огромной
болью.
De
noche
no
me
deja
descansar,
pobre
de
mi
Ночью
она
не
дает
мне
спать,
бедный
я.
No
se
que
pasara
Не
знаю,
что
будет
Con
este
gran
dolor
С
этой
огромной
болью.
De
noche
no
me
deja
descansar
Ночью
она
не
дает
мне
спать.
Donde
estan
mis
amigos,
no
los
veo
Где
мои
друзья,
я
их
не
вижу,
Donde
estan
mis
hermanos,
no
los
allo
Где
мои
братья,
я
их
не
нахожу.
Solito
he
de
sufrir
Один
я
должен
страдать,
Solito
he
de
llorar
Один
я
должен
плакать,
Solito
yo
me
tengo
que
acabar,
pobre
de
mi
Один
я
должен
погибнуть,
бедный
я.
Solito
he
de
sufrir
Один
я
должен
страдать,
Solito
he
de
llorar
Один
я
должен
плакать,
Solito
yo
me
tengo
que
acabar
Один
я
должен
погибнуть.
Delante
de
mi
Dios
yo
me
arrodillo
Перед
моим
Богом
я
преклоняю
колени,
Le
pido
que
no
me
haga
sufrir
más
Прошу
Его,
чтобы
Он
не
заставлял
меня
больше
страдать.
Que
me
haga
ese
favor,
no
hacerme
padecer
Чтобы
Он
сделал
мне
это
одолжение,
не
мучил
меня,
Sino
hasta
la
razon
voy
a
perder,
pobre
de
mi
Иначе
я
потеряю
рассудок,
бедный
я.
Que
me
haga
ese
favor,
no
hacerme
padecer
Чтобы
Он
сделал
мне
это
одолжение,
не
мучил
меня,
Sino
hasta
la
razon
voy
a
perder
Иначе
я
потеряю
рассудок.
Donde
estan
mis
amigos,
no
los
veo
Где
мои
друзья,
я
их
не
вижу,
Donde
estan
mis
hermanos,
no
los
allo
Где
мои
братья,
я
их
не
нахожу.
Solito
he
de
sufrir
Один
я
должен
страдать,
Solito
he
de
llorar
Один
я
должен
плакать,
Solito
yo
me
tengo
que
acabar,
pobre
de
mi
Один
я
должен
погибнуть,
бедный
я.
Solito
he
de
sufrir
Один
я
должен
страдать,
Solito
he
de
llorar
Один
я
должен
плакать,
Solito
yo
me
tengo...
que
acabar
Один
я
должен...
погибнуть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Durán, Victor Mendoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.