Paroles et traduction Charlie Zaa - Mi Valle del Cauca
Mi Valle del Cauca
Моя долина Каука
Esta
es
mi
tierra
bonita
Это
моя
прекрасная
земля
Mi
tierra
preciosa
Моя
драгоценная
земля
Mi
Valle
del
Cauca
Моя
долина
Каука
Al
centro
Tulúa,
В
центре
Тулуа,
Buga
que
es
miel,
Буга,
что
есть
мед,
Al
norte
Cartago
y
Obando
К
северу
Картаго
и
Обадо
Buenaventura
en
el
mar
Буэнавентура
в
море
Cerca
a
Palmira:
Florida
Рядом
с
Пальмирой:
Флорида
Amaime,
El
Cerrito
Амайме,
Эль
Серрито
Un
pueblo
andaluz
Деревня
андалузов
Pradera
junto
a
Candelaria
Прадера
рядом
с
Канделарией
Ginebra,
La
Paila,
El
Dovio
y
Zarzal
Хинебра,
Ла
Пайла,
Эль
Довио
и
Сарзал
Sevilla,
Cachimba,
Restrepo
Севилья,
Качимба,
Рестрепо
Versalles,
El
Cairo,
Guachín
de
Ceila
Версаль,
Эль
Каиро,
Гуачин
де
Сейла
Roldañillo,
Bugalagrande
Рольданильо,
Бугалагранде
Dagua,
La
Cumbre,
Yotoco,
El
Salao
Дагуа,
Ла
Кумбре,
Йокото,
Эль
Салао
Por
Yumbo
se
mete
uno
a
Vijes
По
Юмбо
войти
в
Вихес
Cerca
a
la
montaña
está
Toro
y
La
Unión
Близко
к
горам,
Торо
и
Ла
Унион
Y
cómo
olvidar
La
Victoria,
Darién,
Caicedonia,
И
как
забыть
Ла
Викторию,
Дариен,
Кайседонию,
Anserma
y
Guacarí
Ансерму
и
Гуакари
Y
entrando
al
sur
И
на
юге
Por
Jamundí:
Valle
del
Lilí
По
Хамунди:
Долина
Лил
Dominando
el
plan
Доминируя
над
равниной
Esta
es
mi
tierra
bonita
Это
моя
прекрасная
земля
Que
embriaga
mis
sueños
Что
пьянит
мои
мечты
Con
tantos
parajes
Столькими
местами,
Y
al
desprevenido
horizonte
Что
незаметный
горизонт
En
cualquier
momento
lo
vuelve
paisaje
В
любой
момент
превращает
его
в
пейзаж
Esta
es
mi
tierra
bonita
Это
моя
прекрасная
земля
Jardín
que
brotó
de
la
naturaleza
Сад,
который
возник
из
природы
Riendo
entre
dos
cordilleras
Улыбаясь
между
двумя
хребтами,
Que
celosas
protegen
mi
tierra
preciosa
Которые
ревностно
охраняют
мою
драгоценную
землю
Y
quedó
oliendo
a
café
И
остался
пахнуть
кофе
Quedó
sabiendo
a
guarapo
Остался
на
вкус
гуарапо
Con
rico
sabor
de
caña
С
богатым
вкусом
сахара,
El
Cauca
dejó
la
montaña
Каука
покинул
гору
Dando
vida
a
mi
tierra
bonita
Давая
жизнь
моей
прекрасной
земле
Dando
nombre
a
mi
tierra
preciosa
Давая
имя
моей
драгоценной
земле
Mi
Valle
del
Cauca
Моя
долина
Каука
Mi
Valle
eh!
Моя
долина,
да!
Que
te
abre
el
corazón
Что
открывает
твое
сердце
Que
hoy
se
convierte
en
canción
Что
сегодня
превращается
в
песню
Olvidando
tu
dolor
Забывая
свою
боль
Coplasmando
su
verdor
Рисуя
свою
зелень
Junto
con
los
rayos
del
sol
Вместе
с
лучами
солнца
Llamando
a
todos
la
atención
Привлекая
всеобщее
внимание
Motiva
mi
inspiración
Мотивирует
мое
вдохновение
Esa
mujer
canela
que
das
Этой
женщине-корице,
которую
ты
даешь
Tal
si
fuera
Santa
Ana
Как
будто
она
Святая
Анна
Mi
mujer
vallecaucana
Моя
долина
Каука
Y
quedó
oliendo
a
café
И
остался
пахнуть
кофе
Quedó
sabiendo
a
guarapo
Остался
на
вкус
гуарапо
Con
rico
sabor
de
caña
С
богатым
вкусом
сахара,
El
Cauca
dejó
la
montaña.
Каука
покинул
гору.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.