Paroles et traduction Charlie Zaa - Nostalgias: No Me Toquen Ese Vals / Reminiscencias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nostalgias: No Me Toquen Ese Vals / Reminiscencias
Nostalgias: Don't Play That Waltz / Reminiscences
Me
estoy
acostumbrando
a
no
mirarte
I'm
getting
used
to
not
looking
at
you
Me
estoy
acostumbrando
a
estar
sin
ti
I'm
getting
used
to
being
without
you
Ya
no
te
necesito,
tú
ya
no
me
haces
falta
I
don't
need
you
anymore,
I
don't
miss
you
Que
bien
se
está
solito,
que
bien
se
vive
así
How
good
it
is
to
be
alone,
how
good
it
is
to
live
like
this
Me
estoy
acostumbrando
a
no
mirarte
I'm
getting
used
to
not
looking
at
you
Me
estoy
acostumbrando
a
estar
sin
ti
I'm
getting
used
to
being
without
you
Que
labios
maldecidos
Oh,
cursed
lips
Porque
quieren
dañarme
Why
do
you
want
to
hurt
me?
Si
yo
sin
ti
me
muero
If
I
die
without
you
¿Mi
vida
donde
estás?
My
life,
where
are
you?
No
me
toquen
ese
vals
porque
me
mata
Don't
play
that
waltz
because
it
kills
me
Ella
me
lo
cantaba,
como
ella
nadie
más
She
used
to
sing
it
to
me,
like
no
one
else
Si
paso
por
Florida
te
recuerdo
If
I
pass
through
Florida,
I
remember
you
Si
paso
por
La
Valle
no
es
igual
If
I
pass
through
La
Valle,
it's
not
the
same
Que
si
estoy
en
Corrientes
As
if
I'm
in
Corrientes
Que
si
estoy
en
Palermo,
As
if
I'm
in
Palermo,
Por
todo
Buenos
Aires
Throughout
Buenos
Aires
Conmigo
siempre
estás
You
are
always
with
me
Que
voy
a
acostumbrarme
a
no
mirarte
That
I
will
get
used
to
not
looking
at
you
Que
voy
a
acostumbrarme
Dios,
que
va...
That
I
will
get
used
to,
God,
no
way...
Que
labios
maldecidos
Oh,
cursed
lips
Porque
quieren
dañarme
Why
do
you
want
to
hurt
me?
Si
yo
sin
ti
me
muero
If
I
die
without
you
¿Mi
vida
donde
estás?
My
life,
where
are
you?
No
me
toquen
ese
vals
porque
me
mata
Don't
play
that
waltz
because
it
kills
me
Ella
me
lo
cantaba,
como
ella
nadie
más
She
used
to
sing
it
to
me,
like
no
one
else
Amada
es
imposible
borrar
de
mi
memoria
Beloved,
it's
impossible
to
erase
from
my
memory
Me
persigue
el
recuerdo
de
tu
extraño
mirar
The
memory
of
your
strange
gaze
haunts
me
Y
esa
risa
tan
tuya
And
that
laugh
so
yours
Tus
labios
tentadores
que
dejaron
su
encanto
prendido
en
mi
ansiedad
Your
tempting
lips
that
left
their
charm
clinging
to
my
anxiety
En
mi
alma
vagabunda
In
my
wandering
soul
Se
fundio
el
alma
tuya
Your
soul
melted
Como
el
ya
no
se
funde
Like
the
wax
melts
Cuando
lo
besa
el
sol
When
the
sun
kisses
it
Por
eso
otros
labios
me
dieron
su
ternura
That's
why
other
lips
gave
me
their
tenderness
Ninguno
como
el
tuyo
llego
a
mi
corazón
None
like
yours
reached
my
heart
Fueron
los
ojos
tuyos
It
was
your
eyes
Rima
de
mis
canciones
Rhyme
of
my
songs
Fueron
los
labios
tuyos
It
was
your
lips
Música
en
mi
cantar
Music
in
my
singing
Y
ahora
son
tus
ojos
And
now
it
is
your
eyes
Mis
penas
y
mis
dolores
My
sorrows
and
my
pains
Fueron
los
labios
tuyos
It
was
your
lips
Mi
destino
fatal
My
fatal
destiny
En
mi
boca
bohemia
In
my
bohemian
mouth
Ya
he
amado
otras
mujeres
I
have
already
loved
other
women
Con
la
sed
infinita
With
the
infinite
thirst
Del
que
quiere
olvidar
Of
the
one
who
wants
to
forget
Mas
siempre
me
atormentan
But
I
am
always
tormented
Tus
ojos
soñadores
By
your
dreamy
eyes
Y
nostálgicamente
suspiro
a
revocar
And
nostalgically
I
sigh
to
revoke
Que
de
mis
reminiscencias
That
of
my
reminiscences
Allá
en
los
sueños
míos
There
in
my
dreams
Crepúsculos
enteros
he
llorado
por
ti
I
have
cried
for
you
for
whole
twilights
Que
aún
están
mis
ojos
el
llanto
merecidos
That
my
eyes
still
deserve
tears
Evocando
esas
horas
que
aún
viven
en
mí...
Evoking
those
hours
that
still
live
in
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cuco Sánchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.