Charlie Zaa - Nostalgias: No Me Toquen Ese Vals / Reminiscencias - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charlie Zaa - Nostalgias: No Me Toquen Ese Vals / Reminiscencias




Nostalgias: No Me Toquen Ese Vals / Reminiscencias
Nostalgias: Don't Play That Waltz / Reminiscences
Me estoy acostumbrando a no mirarte
I'm getting used to not looking at you
Me estoy acostumbrando a estar sin ti
I'm getting used to being without you
Ya no te necesito, ya no me haces falta
I don't need you anymore, I don't miss you
Que bien se está solito, que bien se vive así
How good it is to be alone, how good it is to live like this
Me estoy acostumbrando a no mirarte
I'm getting used to not looking at you
Me estoy acostumbrando a estar sin ti
I'm getting used to being without you
Que labios maldecidos
Oh, cursed lips
Porque quieren dañarme
Why do you want to hurt me?
Si yo sin ti me muero
If I die without you
¿Mi vida donde estás?
My life, where are you?
No me toquen ese vals porque me mata
Don't play that waltz because it kills me
Ella me lo cantaba, como ella nadie más
She used to sing it to me, like no one else
Si paso por Florida te recuerdo
If I pass through Florida, I remember you
Si paso por La Valle no es igual
If I pass through La Valle, it's not the same
Que si estoy en Corrientes
As if I'm in Corrientes
Que si estoy en Palermo,
As if I'm in Palermo,
Por todo Buenos Aires
Throughout Buenos Aires
Conmigo siempre estás
You are always with me
Que voy a acostumbrarme a no mirarte
That I will get used to not looking at you
Que voy a acostumbrarme Dios, que va...
That I will get used to, God, no way...
Que labios maldecidos
Oh, cursed lips
Porque quieren dañarme
Why do you want to hurt me?
Si yo sin ti me muero
If I die without you
¿Mi vida donde estás?
My life, where are you?
No me toquen ese vals porque me mata
Don't play that waltz because it kills me
Ella me lo cantaba, como ella nadie más
She used to sing it to me, like no one else
Amada es imposible borrar de mi memoria
Beloved, it's impossible to erase from my memory
Me persigue el recuerdo de tu extraño mirar
The memory of your strange gaze haunts me
Y esa risa tan tuya
And that laugh so yours
Tus labios tentadores que dejaron su encanto prendido en mi ansiedad
Your tempting lips that left their charm clinging to my anxiety
En mi alma vagabunda
In my wandering soul
Se fundio el alma tuya
Your soul melted
Como el ya no se funde
Like the wax melts
Cuando lo besa el sol
When the sun kisses it
Por eso otros labios me dieron su ternura
That's why other lips gave me their tenderness
Ninguno como el tuyo llego a mi corazón
None like yours reached my heart
Fueron los ojos tuyos
It was your eyes
Rima de mis canciones
Rhyme of my songs
Fueron los labios tuyos
It was your lips
Música en mi cantar
Music in my singing
Y ahora son tus ojos
And now it is your eyes
Mis penas y mis dolores
My sorrows and my pains
Fueron los labios tuyos
It was your lips
Mi destino fatal
My fatal destiny
En mi boca bohemia
In my bohemian mouth
Ya he amado otras mujeres
I have already loved other women
Con la sed infinita
With the infinite thirst
Del que quiere olvidar
Of the one who wants to forget
Mas siempre me atormentan
But I am always tormented
Tus ojos soñadores
By your dreamy eyes
Y nostálgicamente suspiro a revocar
And nostalgically I sigh to revoke
Que de mis reminiscencias
That of my reminiscences
Allá en los sueños míos
There in my dreams
Crepúsculos enteros he llorado por ti
I have cried for you for whole twilights
Que aún están mis ojos el llanto merecidos
That my eyes still deserve tears
Evocando esas horas que aún viven en mí...
Evoking those hours that still live in me...





Writer(s): Cuco Sánchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.