Paroles et traduction Charlie Zaa - Rumores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
un
tiempo
a
la
fecha,
Recently,
Te
encuentro
cambiada
I've
noticed
you've
changed
No
me
hace
reproches,
You
don't
complain,
Ni
buscas
mis
brazos
en
la
madrugada
Or
reach
for
my
arms
in
the
middle
of
the
night
De
un
tiempo
a
la
fecha,
Recently,
Lo
vengo
notando
I've
been
noticing
Me
matan
los
celos,
Jealousy
is
killing
me,
Borro
de
mi
alma,
I
push
thoughts
from
my
mind,
Lo
que
estoy
pensando
The
things
I'm
thinking
Será
que
al
dejarte
sola,
Is
it
that
when
I
leave
you
alone,
Encuentras
un
nuevo
amigo
You
find
a
new
friend
Que
ocupa
mi
sitio,
Who
takes
my
place,
Que
cruel
es
la
duda,
How
cruel
doubt
is,
Es
el
peor
enemigo
The
worst
enemy
Será
que
al
dejarte
sola,
Is
it
that
when
I
leave
you
alone,
Y
cuando
me
encuentro
ausente
And
when
I'm
away
Tienes
un
amigo
que
ocupa
tu
vida,
You
have
a
friend
who
fills
your
life,
Que
ocupa
tu
mente
Who
fills
your
mind
La
gente
rumora,
un
asunto
importante
People
are
gossiping,
an
important
matter
La
gente
rumora,
la
gente
rumora
People
are
gossiping,
people
are
gossiping
Que
alguien
del
pueblo,
That
someone
in
town,
Esta
estrenando
amante
Is
showing
off
a
new
lover
De
un
tiempo
a
la
fecha,
Recently,
Te
encuentro
cambiada
I've
noticed
you've
changed
Sera
que
a
tu
ausencia
o
a
tu
indiferencia
me
habría
acostumbrado
Could
it
be
that
I've
grown
accustomed
to
your
absence
or
indifference?
De
un
tiempo
a
la
fecha,
Recently,
Me
estoy
preguntando
I've
been
wondering
Será
que
me
amas
o
es
solo
tu
orgullo,
que
estoy
lastimando
Do
you
love
me
or
is
it
just
your
pride
that
I'm
hurting?
Será
que
al
dejarte
sola,
Is
it
that
when
I
leave
you
alone,
Encuentras
un
nuevo
amigo
You
find
a
new
friend
Que
ocupa
mi
sitio,
Who
takes
my
place,
Que
cruel
es
la
duda,
es
el
peor
enemigo
How
cruel
doubt
is,
the
worst
enemy
Será
que
al
dejarte
sola,
Is
it
that
when
I
leave
you
alone,
Y
cuando
me
encuentro
ausente
And
when
I'm
away
Tienes
un
amigo
que
ocupa
tu
vida,
You
have
a
friend
who
fills
your
life,
Que
ocupa
tu
mente
Who
fills
your
mind
La
gente
rumora,
un
asunto
importante
People
are
gossiping,
an
important
matter
La
gente
rumora,
la
gente
rumora
People
are
gossiping,
people
are
gossiping
Que
alguien
del
pueblo,
esta
estrenando
amante
That
someone
in
town,
is
showing
off
a
new
lover
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Ramirez Gonzalez, Jose Manuel Carrion Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.