Paroles et traduction Charlie Zaa - Sin Sentimiento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Sentimiento
Without Feeling
Sabias
que
te
quería
You
knew
that
I
loved
you
Que
sin
tí
todo
lo
perdería
That
without
you
I
would
lose
everything
No
lloro
solo
por
llorar
I
don't
cry
just
to
cry
Diera
la
vida
entera
por
reír
I
would
give
my
whole
life
to
laugh
Que
fácil
es
decir
que
sí
How
easy
it
is
to
say
yes
Que
fácil
te
resultó
decir
que
no
How
easy
it
was
for
you
to
say
no
Sueño
y
me
parece
que
estás
I
dream
and
it
seems
that
you
are
there
Despierto
y
tú
no
me
dejas
en
paz
I
wake
up
and
you
won't
leave
me
alone
Porqué
vuelves
a
meterte
en
mi
pensamiento
Why
do
you
come
back
into
my
mind
A
acabar
con
la
poca
fé
que
me
queda
para
vivir
To
finish
off
the
little
faith
I
have
left
to
live
Es
que
tú
no
sabes
para
qué
sirven
Is
it
that
you
don't
know
what
they
are
for
Los
sentimientos
de
otra
persona
The
feelings
of
another
person
Tú
no
sabes
eso
You
don't
know
that
Pa'qué
sirve
eso
So
what
good
does
it
do
Tú
no
sabes
querer
You
don't
know
how
to
love
Siempre
diciendo
que
sí
Always
saying
yes
Con
tu
forma
de
ser
diciendome
que
no
With
your
way
of
being,
telling
me
no
Sé
que
hay
una
cara
para
mí
I
know
that
there
is
a
face
for
me
Sé
que
hay
otra
para
los
demás
I
know
that
there
is
another
for
the
others
Porqué
vuelves
a
meterte
en
mi
pensamiento
Why
do
you
come
back
into
my
mind
A
acabar
con
la
poca
fé
que
me
queda
para
vivir
To
finish
off
the
little
faith
I
have
left
to
live
Es
que
tú
no
sabes
para
qué
sirven
Is
it
that
you
don't
know
what
they
are
for
Los
sentimientos
de
otra
persona
The
feelings
of
another
person
Tú
no
sabes
de
eso,
pa'qué
sirve
eso
You
don't
know
about
that,
what
good
does
it
do
Tú
no
sabes
querer
You
don't
know
how
to
love
Cuando
el
tiempo
con
su
manto
blanco
When
time
with
its
white
cloak
Nos
pinte
el
cabello
y
se
acabe
lo
bello
Paints
our
hair
and
the
beautiful
ends
Y
los
años
que
no
admiten
engaños
And
the
years
that
don't
admit
deception
Nos
dejen
sin
piel
Leave
us
without
skin
(Estoy
pensando
en
amarte
una
vez
más)
(I'm
thinking
of
loving
you
one
more
time)
(Pero
mi
corazón
dice
que
no,
dice
que
no)
(But
my
heart
says
no,
it
says
no)
(Estoy
pensando)
(I'm
thinking)
Y
no
mereces
que
lo
piense
siquiera
de
nuevo
And
you
don't
deserve
that
I
even
think
about
it
again
(Estoy
pensando)
(I'm
thinking)
Y
con
tu
lloriqueo
no,
no,
no
que
va
And
with
your
whining
no,
no,
no,
it's
not
going
to
happen
No
me
conmuevo
no,
no
I'm
not
moved
no,
no
(Estoy
pensando)
(I'm
thinking)
Fuíste
tú
la
que
fallaste
You
were
the
one
who
failed
(Estoy
pensando)
(I'm
thinking)
Que
mi
corazón
dijo
que
no
That
my
heart
said
no
Y
yo
te
repito
q
no,
y
no,
no
And
I
repeat
to
you
that
no,
and
no,
no
(Estoy
pensando
en
amarte
una
vez
más
(I'm
thinking
of
loving
you
one
more
time
Pero
mi
corazón
dice
que
no,
dice
que
no
But
my
heart
says
no,
it
says
no
Sigo
pensando)
I
keep
thinking)
(Estoy
pensando)
(I'm
thinking)
Tú
me
enseñaste
el
truquito
mamita
You
taught
me
the
little
trick,
baby
(Estoy
pensando)
(I'm
thinking)
Mira
el
resultado,
mira
el
resultado
Look
at
the
result,
look
at
the
result
Miralo,
miralo,
miralo,
miralo
Look
at
it,
look
at
it,
look
at
it,
look
at
it
(Estoy
pensando)
(I'm
thinking)
(Estoy
pensando
en
amarte
una
vez
más)
(I'm
thinking
of
loving
you
one
more
time)
(Pero
mi
corazón
dice
que
no,
dice
que
no)
(But
my
heart
says
no,
it
says
no)
(Oh
oh
y
sigo)
(Oh,
oh
and
I
keep
thinking)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jairo Varela Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.