Paroles et traduction Charlie Zaa - Soñar y Nada Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soñar y Nada Más
Dream and Nothing More
No
despiertes
si
sueñas
amores
Do
not
awaken
if
you
dream
of
love
Niña
hermosa,
soñar
es
amar
Beautiful
girl,
to
dream
is
to
love
Despertar
es
quebrar
ilusiones
To
awaken
is
to
break
illusions
Hallar
entre
sombras
la
amarga
verdad
To
find
the
bitter
truth
in
the
shadows
No
despiertes
si
vives
soñando
Do
not
awaken
if
you
live
dreaming
En
tu
mente
hay
torrente
de
sol
In
your
mind
there
is
a
torrent
of
sunshine
En
tus
sueños
se
enciende
el
suspiro
In
your
dreams,
the
sigh
that
reaches
you
is
kindled
Que
te
llegan
y
acallan
tu
voz
That
comes
and
silences
your
voice
Soñar
y
nada
más
(soñar
y
nada
más)
Dream
and
nothing
more
(dream
and
nothing
more)
Un
mundo
de
ilusión
(un
mundo
de
ilusión)
A
world
of
illusion
(a
world
of
illusion)
Soñar
y
nada
más,
con
un
querer
arrobador
Dream
and
nothing
more,
with
an
intoxicating
love
Soñar
que
tuyo
es
él
y
vive
para
ti
To
dream
that
he
is
yours
and
lives
for
you
Soñar,
siempre
soñar,
que
dicen
que
el
amor
es
triste
despertar
To
dream,
always
to
dream,
that
they
say
love
is
a
sad
awakening
Soñar
y
nada
más
(soñar
y
nada
más)
Dream
and
nothing
more
(dream
and
nothing
more)
En
noche
de
quietud
(en
una
noche
azul)
On
a
quiet
night
(on
a
blue
night)
Que
misteriosa
va
buscando
amor
y
beatitud
That
mysteriously
seeks
love
and
beatitude
Volar
a
las
estrellas
de
divinos
resplandores
To
fly
to
the
stars
of
divine
brilliance
Y
en
esa
eternidad
vivir
un
ideal,
soñar
y
nada
más
And
in
that
eternity
to
live
an
ideal,
to
dream
and
nothing
more
Soñar
y
nada
más
(soñar
y
nada
más)
Dream
and
nothing
more
(dream
and
nothing
more)
Un
mundo
de
ilusión
(un
mundo
de
ilusión)
A
world
of
illusion
(a
world
of
illusion)
Soñar
y
nada
más,
con
un
querer
arrobador
Dream
and
nothing
more,
with
an
intoxicating
love
Soñar
que
tuyo
es
él
y
vive
para
ti
To
dream
that
he
is
yours
and
lives
for
you
Soñar,
siempre
soñar,
que
dicen
que
el
amor
es
triste
despertar
To
dream,
always
to
dream,
that
they
say
love
is
a
sad
awakening
Soñar
y
nada
más
(soñar
y
nada
más)
Dream
and
nothing
more
(dream
and
nothing
more)
En
noche
de
quietud
(en
una
noche
azul)
On
a
quiet
night
(on
a
blue
night)
Que
misteriosa
va
buscando
amor
y
beatitud
That
mysteriously
seeks
love
and
beatitude
Volar
a
las
estrellas
de
divinos
resplandores
To
fly
to
the
stars
of
divine
brilliance
Y
en
esa
eternidad
vivir
un
ideal
And
in
that
eternity
to
live
an
ideal
¡Soñar
y
nada
más!
Dream
and
nothing
more!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivo Pelay, Francisco Canaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.