Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Odio y Te Quiero
Ich hasse dich und ich liebe dich
Me
muerdo
los
labios
para
no
llamarte
Ich
beiße
mir
auf
die
Lippen,
um
dich
nicht
anzurufen
Me
queman
tus
besos,
me
sigue
tu
voz
Deine
Küsse
verbrennen
mich,
deine
Stimme
verfolgt
mich
Pensando
que
hay
otro
que
pueda
besarte
Denkend,
dass
ein
anderer
dich
küssen
könnte
Se
llena
mi
pecho
de
rabia
y
rencor
Füllt
sich
meine
Brust
mit
Wut
und
Groll
Prendida
en
la
fiebre
brutal
de
mi
sangre
Gefangen
im
brutalen
Fieber
meines
Blutes
Te
llevo
muy
dentro,
muy
dentro
de
mí
Trage
ich
dich
tief
in
mir,
ganz
tief
in
mir
Te
niego,
te
busco,
te
odio
y
te
quiero
Ich
leugne
dich,
ich
suche
dich,
ich
hasse
dich
und
ich
liebe
dich
Y
tengo
en
el
pecho
un
infierno
por
ti
Und
ich
habe
wegen
dir
eine
Hölle
in
meiner
Brust
Te
odio
y
te
quiero
porque
a
ti
te
debo
Ich
hasse
dich
und
ich
liebe
dich,
denn
dir
verdanke
ich
Mis
horas
amargas,
mis
horas
de
miel
Meine
bitteren
Stunden,
meine
süßen
Stunden
Te
odio
y
te
quiero,
fuiste
el
milagro
Ich
hasse
dich
und
ich
liebe
dich,
du
warst
das
Wunder
La
espina
que
duele
y
el
beso
de
amor
Der
Dorn,
der
schmerzt,
und
der
Kuss
der
Liebe
Por
eso
te
odio,
por
eso
te
quiero
Darum
hasse
ich
dich,
darum
liebe
ich
dich
Con
todas
las
fuerzas
de
mi
corazón
Mit
aller
Kraft
meines
Herzens
No
quiero
nombrarte
y
busco
en
las
copas
Ich
will
deinen
Namen
nicht
nennen
und
suche
in
den
Gläsern
El
vino
de
olvido
que
nunca
se
da
Den
Wein
des
Vergessens,
den
es
nie
gibt
Pensando
arrancarte
busco
en
otras
bocas
Denkend,
dich
herauszureißen,
suche
ich
in
anderen
Mündern
El
fuego
que
borre
tu
beso
immortal
Das
Feuer,
das
deinen
unsterblichen
Kuss
auslöscht
Y
todo
es
inútil,
ni
copas
ni
besos
Und
alles
ist
vergeblich,
weder
Gläser
noch
Küsse
Pueden
separarte,
separarte
de
mí
Können
dich
trennen,
dich
von
mir
trennen
Te
llevo
en
mi
sangre,
te
odio
y
te
quiero
Ich
trage
dich
in
meinem
Blut,
ich
hasse
dich
und
ich
liebe
dich
Y
tengo
en
el
pecho
un
infierno
por
ti
Und
ich
habe
wegen
dir
eine
Hölle
in
meiner
Brust
Te
odio
y
te
quiero
porque
a
ti
te
debo
Ich
hasse
dich
und
ich
liebe
dich,
denn
dir
verdanke
ich
Mis
horas
amargas,
mis
horas
de
miel
Meine
bitteren
Stunden,
meine
süßen
Stunden
Te
odio
y
te
quiero,
fuiste
el
milagro
Ich
hasse
dich
und
ich
liebe
dich,
du
warst
das
Wunder
La
espina
que
duele
y
el
beso
de
amor
Der
Dorn,
der
schmerzt,
und
der
Kuss
der
Liebe
Por
eso
te
odio
y
por
eso
te
quiero
Darum
hasse
ich
dich
und
darum
liebe
ich
dich
Con
todas
las
fuerzas
de
mi
corazón
Mit
aller
Kraft
meines
Herzens
¡Ay,
de
mi
corazón!
Oh,
mein
Herz!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E. Alessio, R. Ghiso, Enrique Discepolo Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.